अरिविजिगीष्वोस्तु स्वं स्वं मित्रमनुगृह्णतोः शक्यकल्यभव्यारम्भिस्थिरकर्मानुरक्तप्रकृतिभ्यो विशेषः ॥ कZ_०७.८.११ ॥
arivijigīṣvos tu svaṃ svaṃ mitram anugṛhṇatoḥ śakya-kalya-bhavyārambhi-sthirakarmānuraktaprakṛtibhyo viśeṣaḥ
Dans le cas de l’ennemi et de celui qui aspire à conquérir, chacun favorisant son propre allié, la distinction (entre alliés) repose sur : celui qui entreprend des actions réalisables, celui qui entreprend des actions irréprochables, celui qui entreprend des actions aux perspectives favorables, celui qui est constant dans l’exécution, et celui dont les éléments de l’État sont loyaux.
To prioritize support toward allies that convert assistance into results—those capable of feasible planning, clean execution, favorable outcomes, persistence, and internal cohesion.