जातव्यसनप्रकृतिरन्ध्रमुपस्थितानर्थं वा ज्यायांसं हीनो दुर्गमित्रप्रतिष्टब्धो वा ह्रस्वमध्वानं यातुकामः शत्रुमयुद्धमेकान्तसिद्धिं वा लाभमादातुकामो बलसमाद्द् हीनेन लाभेन पणेत ॥ कZ_०७.७.११ ॥
jātavyasanaprakṛtir andhram upasthitānarthaṃ vā jyāyāṃsaṃ hīno durgamitrapratiṣṭabdho vā hrasvam adhvānaṃ yātukāmaḥ śatrum ayuddham ekāntasiddhiṃ vā lābham ādātukāmo balasamād hīnena lābhena paṇeta
Si l’on est enclin au malheur, qu’on a une vulnérabilité à découvert, qu’on fait face à un désastre imminent, qu’on est inférieur à une puissance plus forte, qu’on est coincé par une forteresse ou par un allié de l’ennemi, qu’on cherche un trajet court (une sortie rapide), ou qu’on veut obtenir un gain sans combat ou avec un succès assuré, alors, même à forces comparables, il faut marchander pour un gain moindre.
Because contextual constraints (vulnerability, looming danger, encirclement, urgency, or desire for certainty) can make war-costs and downside risk outweigh the marginal benefit of holding out.