Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 37

प्रकृतिमुख्यप्रग्रहैस्तु बहुधा भिन्ना गुप्ता भवन्त्यापत्सहाश्च ॥ कZ_०७.५.३७ ॥

prakṛtimukhyapragrahais tu bahudhā bhinnā guptā bhavanty āpatsahāś ca

Mais lorsque les éléments de l’État sont tenus en bride par leurs chefs respectifs et par des contraintes de supervision, ils deviennent diversifiés (non monolithiques), protégés (secrets/sécurisés) et capables de supporter les crises.

प्रकृति-मुख्य-प्रग्रहैःby the principal controlling measures connected with the prakṛtis
प्रकृति-मुख्य-प्रग्रहैः:
TypeNoun (compound)
Rootप्रकृति / मुख्य / प्रग्रह
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन; ‘प्रग्रह’ प्रधान; समासः—(प्रकृतयः) + (मुख्याः) + (प्रग्रहाः) → ‘प्रकृतिमुख्यप्रग्रह’
तुhowever / indeed
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formनिपात; विरोध/विशेषार्थे
बहुधाin many ways / variously
बहुधा:
TypeAdverb
Rootबहुधा
Formक्रियाविशेषण
भिन्नाःdivided / differentiated
भिन्नाः:
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootभिद्
Formभिद्-धातु; क्त-प्रत्ययान्त (भिन्न); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; ‘गुप्ताः’ इत्यस्य सह विशेषण-समन्वयः
गुप्ताःprotected / safeguarded
गुप्ताः:
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootगुप्
Formगुप्-धातु; क्त-प्रत्ययान्त (गुप्त); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; कर्तृवाचक-विशेषण (they being protected/guarded)
भवन्तिbecome / are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
Formलट्-लकार; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
आपत्-सहाःable to endure calamities / crisis-resistant
आपत्-सहाः:
TypeNoun (compound used adjectivally)
Rootआपत् / सह
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; ‘आपद्’ + ‘सह’ (सह = enduring/withstanding); बहुव्रीहिवत् विशेषण-प्रयोगः—‘आपदं सहन्ति’
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-निपात
P
prakṛtis
M
mukhya (chiefs)
P
pragraha (controls)

FAQs

Segmenting authority and functions prevents single-point capture and makes coordinated subversion harder; it also improves continuity under crisis.