क्षीणलुब्धा हि प्रकृतयो भर्तरि स्निग्धा भर्तृहिते तिष्ठन्ति उपजापं वा विसंवादयन्ति अनुरागे सार्वगुण्यमिति ॥ कZ_०७.५.१४ ॥
kṣīṇalubdhā hi prakṛtayo bhartari snigdhā bhartṛhite tiṣṭhanti | upajāpaṃ vā visaṃvādayanti | anurāge sārvaguṇyam iti ||
Car les éléments constitutifs affaiblis et cupides, s’ils demeurent attachés à leur seigneur, se tiennent à son intérêt et peuvent même rejeter ou faire échouer les tentatives d’incitation ; lorsqu’il y a loyauté (anurāga), elle agit comme une vertu stabilisatrice à tout usage.
Greed creates susceptibility, but loyalty anchors preference: attached constituents may refuse or sabotage external inducements.
Loyalty is treated as a meta-virtue: it compensates for other weaknesses by keeping actors aligned with the ruler’s interest.