दीर्घकान्तारमनुदकं यवसेन्धनोदकहीनं वा कृच्छ्राध्वानमभियोगप्रस्कन्नं क्षुत्पिपासाध्वक्लान्तं पङ्कतोयगम्भीराणां वा नदीदरीशैलानामुद्यानापयाने व्यासक्तमेकायनमार्गे शैलविषमे संकटे वा बहुलीभूतं निवेशे प्रस्थिते विसम्नाहं भोजनव्यासक्तमायतगतपरिश्रान्तमवसुप्तं व्याधिमरकदुर्भिक्षपीडितं व्याधितपत्त्यश्वद्विपमभूमिष्ठं वा बलव्यसनेषु वा स्वसैन्यं रक्षेत्परसैन्यं चाभिहन्यात् ॥ कZ_१०.२.१७ ॥
dīrghakāntāramanudakaṃ yavasendhanodakahīnaṃ vā kṛcchrādhvānamabhiyogapraskannaṃ kṣutpipāsādhvaklāntaṃ paṅkatoyagambhīrāṇāṃ vā nadīdarīśailānāmudyānāpayāne vyāsaktamekāyanamārge śailaviṣame saṃkaṭe vā bahulībhūtaṃ niveśe prasthite visamnāhaṃ bhojanavyāsaktamāyatagatapariśrāntamavasuptaṃ vyādhimarakadurbhikṣapīḍitaṃ vyādhitapattyaśvadvipamabhūmiṣṭhaṃ vā balavyasaneṣu vā svasainyaṃ rakṣet parasainyaṃ cābhihanyāt
Il doit protéger sa propre armée et frapper l’armée ennemie lorsqu’elle est diminuée—par exemple lorsqu’elle se trouve sur une longue route forestière sans eau; lorsqu’elle manque de fourrage, de combustible ou d’eau; lorsqu’elle est contrainte à une marche pénible; lorsqu’elle est pressée par des opérations; lorsqu’elle est épuisée par la faim, la soif et le voyage; lorsqu’elle s’enlise dans des eaux boueuses ou profondes; lorsqu’elle est retardée aux passages de rivières, ravins, montagnes, parcs ou accès étroits; lorsqu’elle est entassée sur une route unique; lorsqu’elle est prise dans des défilés montagneux accidentés ou des passages resserrés; lorsqu’elle se disperse en campant ou en partant; lorsqu’elle est mal préparée; lorsqu’elle est absorbée par le repas; lorsqu’elle est exténuée après un long déplacement; lorsqu’elle dort; lorsqu’elle est frappée par la maladie, la mortalité ou la famine; lorsque l’infanterie, les chevaux ou les éléphants sont malades; lorsqu’elle n’est pas établie sur un terrain approprié; ou lors de toute grande détresse des forces.
Preserve one’s own force while exploiting the enemy’s temporary incapacity created by logistics, terrain, fatigue, or disorder.
It functions as an operational checklist for commanders to recognize windows of advantage and avoid them for their own troops.