देयं देशं न पृच्छति अदेयं देशं पृच्छति कार्यमदेशेनातिवाहयति छलेनातिहरति कालहरणेन श्रान्तमपवाहयति मार्गापन्नं वाक्यमुत्क्रमयति मतिसाहाय्यं साक्षिभ्यो ददाति तारितानुशिष्टं कार्यं पुनरपि गृह्णाति उत्तममस्मै साहसदण्डं कुर्यात् ॥ कZ_०४.९.१५ ॥
deyaṃ deśaṃ na pṛcchati adeyaṃ deśaṃ pṛcchati kāryamadeśenātivāhayati chalenātiharati kālaharaṇena śrāntamapavāhayati mārgāpannaṃ vākyamutkramayati matisāhāyyaṃ sākṣibhyo dadāti tāritānuśiṣṭaṃ kāryaṃ punarapi gṛhṇāti uttamamasmai sāhasadaṇḍaṃ kuryāt
Si un juge ne s’enquiert pas du lieu/for compétent, s’enquiert d’un for incompétent, traîne une affaire devant une juridiction impropre, la tranche par ruse, épuise une partie par des retards délibérés, s’écarte du déroulement correct des dépositions consignées, apporte une « assistance intellectuelle » aux témoins, ou rouvre une affaire déjà réglée et instruite, il encourt l’amende sāhasa du degré le plus élevé.
Institutionalized harassment through venue manipulation, delay, and coached testimony—forms of corruption that defeat justice without overt bribery.