तस्यापसारप्रतिसंधाने शुद्धः स्यात् अन्यथा कर्मप्राप्तः ॥ कZ_०४.८.०४ ॥
tasyāpasāra-pratisaṃdhāne śuddhaḥ syāt anyathā karma-prāptaḥ
Si son récit résiste à l’examen et concorde lorsqu’on retrace l’enlèvement et son enchaînement (la chaîne des faits), il doit être tenu pour disculpé ; sinon, il devient passible de châtiment.
A reconstruction of the theft and the causal link between suspect, opportunity, and the movement of the stolen property—akin to building a coherent evidentiary chain.