Sutra 1

वाक्पारुष्यमुपवादः कुत्सनमभिभर्त्सनमिति ॥ कZ_०३.१८.०१ ॥

vākpāruṣyam upavādaḥ kutsanam abhibhartsanam iti

L’injure verbale consiste en : diffamation (upavāda), insulte méprisante (kutsana) et invective violente (abhibhartsana).

वाक्पारुष्यम्verbal harshness / verbal abuse
वाक्पारुष्यम्:
TypeNoun
Rootपारुष्य (from परुष)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; वाक्- (स्त्री.) + पारुष्य- (नपुं.) → ‘वाचः पारुष्यम्’
उपवादःreproach; accusation; defamation
उपवादः:
TypeNoun
Rootउप-√वद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
कुत्सनम्censure; contemptuous disparagement
कुत्सनम्:
TypeNoun
Root√कुत्स्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; भाववाचक-नाम
अभिभर्त्सनम्strong rebuke; harsh reviling
अभिभर्त्सनम्:
TypeNoun
Rootअभि-√भर्त्स्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; भाववाचक-नाम
इतिthus; so (end of enumeration/definition)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formअव्यय; उक्तिसमाप्त्यर्थक/परिभाषासूचक
S
speakers/offenders (implicit)
V
victims (implicit)

FAQs

Classification enables calibrated penalties and clearer adjudication, limiting arbitrary judgments in speech-related disputes.