करदं तु प्रविशतः सर्वद्रव्येषु प्राकाम्यं स्यात् अन्यत्रागारात् ॥ कZ_०३.१०.१२ ॥
karadaṃ tu praviśataḥ sarvadravyeṣu prākāmyaṃ syāt anyatrāgārāt
Mais lorsqu’un karada entre (dans un tel village), il peut librement traiter/obtenir les nécessités dans toutes les marchandises, sauf en ce qui concerne les maisons/logements.
The state encourages commerce and provisioning while controlling settlement/real-property claims that could alter village status, obligations, or security.