सहग्राहिणः प्रतिभुवः कर्मोपजीविनः पुत्रा भ्रातरो भार्या दुहितरो भृत्याश्चास्य कर्मच्छेदं वहेयुः ॥ कZ_०२.७.०५ ॥
sahagrāhiṇaḥ pratibhuvaḥ karmopajīvinaḥ putrā bhrātaro bhāryā duhitaro bhṛtyāś cāsya karmacchedaṃ vaheyuḥ.
Ses co‑bénéficiaires/associés, ses cautions, ceux qui vivent de sa charge, et (le cas échéant) ses fils, frères, épouse, filles et serviteurs devront supporter la coupure/la confiscation résultant de sa faute dans l’exercice de sa fonction (c’est‑à‑dire partager la responsabilité ou subir une perte lorsque le titulaire est sanctionné).
To deter collusive embezzlement and prevent concealment of gains within the official’s network; it also incentivizes sureties and household members to monitor behavior.
Surety bonds and joint-and-several liability for fraud beneficiaries, combined with asset forfeiture from connected recipients.