रूपिकमष्टकं शतम् पञ्चकं शतं व्याजीम् पारीक्षिकमष्टभागिकं शतम् पञ्चविंशतिपणमत्ययं च अन्यत्रकर्तृक्रेतृविक्रेतृपरीक्षितृभ्यः ॥ कZ_०२.१२.२६ ॥
rūpikam aṣṭakaṃ śatam pañcakaṃ śataṃ vyājīm pārīkṣikam aṣṭabhāgikaṃ śatam pañcaviṃśatipaṇamatyayaṃ ca anyatra kartṛ-kretṛ-vikretṛ-parīkṣitṛbhyaḥ
Il prélèvera : un droit «rūpika» au taux de huit pour cent ; une charge «vyājī» au taux de cinq pour cent ; un droit d’essai/vérification («pārīkṣika») au taux d’un huitième pour cent ; et, en outre, une surtaxe pénale de vingt-cinq paṇas — sauf dans les cas imputables à l’artisan/producteur, à l’acheteur, au vendeur ou à l’examinateur.
It standardizes routine revenue collection (predictable percentages) while reserving a deterrent surcharge for exceptional or non-compliant cases, reducing discretion and corruption in enforcement.
It clarifies liability boundaries: when fault lies with specific parties, the general penalty surcharge is not automatically imposed, preventing blanket punishment and encouraging accurate assaying.