वानप्रस्थादन्यः प्रव्रजितभावः सजातादन्यः संघः सामुत्थायिकादन्यः समयानुबन्धो वा नास्य जनपदमुपनिविशेत ॥ कZ_०२.०१.३२ ॥
vānaprasthād anyaḥ pravrajitabhāvaḥ sajātād anyaḥ saṃghaḥ sāmutthāyikād anyaḥ samayānubandho vā nāsya janapadam upaniviśeta
Aucun ordre de renonçants autre que les vānaprasthas, aucune association (saṃgha) composée de personnes extérieures au lignage/à la communauté locale, et aucun collectif lié par pacte/contrat autre qu’une coopérative légitime (sāmutthāyika) ne doit être autorisé à s’établir dans la campagne du roi.
They can form autonomous power centers, mobilize followers, and undermine taxation, policing, and loyalty—creating ‘state within a state’ risks.
They are treated as less politically disruptive: vānaprasthas are socially legible and limited, while cooperatives can be economically productive and monitorable.