Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 5

मुख्येषु त्वेषां दाण्डकर्मिकवच्चेष्टेत ॥ कZ_०९.६.०५ ॥

mukhyeṣu tv eṣāṃ dāṇḍakarmikavad ceṣṭeta

Au contraire, il doit agir contre leurs chefs, en se comportant comme celui qui administre la punition (par une action pénale ciblée).

मुख्येषुamong the chief (ones); in the principal (posts/places)
मुख्येषु:
TypeNoun/Adjective
Rootमुख्य
Formसप्तमी-बहुवचनम् (locative plural), पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे; विशेषणरूपेण ‘(among) the chief/important (persons/places)’
तुbut; however
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/however)
एषाम्of these; of them
एषाम्:
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्)
Formषष्ठी-बहुवचनम् (genitive plural)
दाण्डकर्मिकवत्like a punitive/executive officer; in the manner of one engaged in administering punishment
दाण्डकर्मिकवत्:
TypeAdjective (comparative by -वत्)
Rootदाण्डकर्मिक + वत्
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘-वत्’ (like/as); अव्ययवत् क्रियाविशेषणरूपेण ‘in the manner of…’
चेष्टेतshould act; should conduct himself
चेष्टेत:
TypeVerb
Rootचेष्ट्
Formलोट् (imperative/optative-injunctive sense in sūtra style), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; विध्यर्थः ‘should act/should behave’
M
mukhya (leaders)
D
dāṇḍakarmika (penal agent)

FAQs

Leaders concentrate coordination and intent; neutralizing them reduces collective capacity while avoiding mass alienation.