Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 29

विपर्यये खरोष्ट्राश्वबलप्रायो देशमल्पवर्षपङ्कम् ॥ कZ_०९.१.४९ ॥

viparyaye kharoṣṭrāśvabalaprāyo deśam alpavarṣapaṅkam

Dans le cas inverse, il faut (marcher) avec une force composée principalement d’ânes, de chameaux et de chevaux, dans une région où les pluies sont rares et le sol boueux.

विपर्ययेin the contrary case / in the opposite type (of region)
विपर्यये:
TypeNoun
Rootविपर्यय
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (लोके/अधिकरणे)
खरोष्ट्राश्वबलप्रायःa region where donkeys, camels, horses, and (other) beasts of burden are predominant
खरोष्ट्राश्वबलप्रायः:
TypeAdjective
Rootप्राय
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषणम् (देशम् इति)
देशम्region / territory
देशम्:
TypeNoun
Rootदेश
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; कर्म/उद्देश्य (वर्ण्यः)
अल्पवर्षपङ्कम्having scanty rainfall and (yet) muddy/miry ground
अल्पवर्षपङ्कम्:
TypeAdjective
Rootपङ्क
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (देशम् इति)
K
khara (donkey)
U
uṣṭra (camel)
A
aśva (horse)

FAQs

Sustained movement and supply carriage under adverse ground conditions—choosing animals better suited to the terrain and moisture pattern than elephants.