Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 64

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

अवाप मुक्तिं ज्ञानात्स तथा त्वं मुक्तिमाप्स्यसि एकः समस्तं त्वञ्चाहं विष्णुः सर्वगतो यतः

avāpa muktiṃ jñānātsa tathā tvaṃ muktimāpsyasi ekaḥ samastaṃ tvañcāhaṃ viṣṇuḥ sarvagato yataḥ

Il obtint la délivrance par la connaissance ; toi aussi tu obtiendras la délivrance. L’Un est le tout ; toi et moi, nous sommes Viṣṇu, l’Omniprésent, car Il est partout.

अवापattained
अवाप:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलिट्/लुङ्-रूप (Perfect/Aorist usage in epic style), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ज्ञानात्from/through knowledge
ज्ञानात्:
हेतु/अपादान (Cause/Source)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्स्यसिwill attain
आप्स्यसि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
एकःone
एकः:
प्रेडिकेट-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
समस्तम्the whole (all)
समस्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (object understood: जगत् etc.)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
सम्बन्ध/अभेद (Apposition)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्व-गतःall-pervading
सर्व-गतः:
प्रेडिकेट-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसर्व + गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वत्र गतः)
यतःbecause/since
यतः:
हेतु (Cause marker)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (causal conjunction)

Lord Agni (instructing the listener, traditionally Vasiṣṭha, within the Agni Purāṇa’s teaching frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Using the teaching ‘knowledge leads to liberation’ and ‘the One is all’ as a contemplative refrain; integrating Viṣṇu as the all-pervading Brahman for steady non-dual practice.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Jñāna-mokṣa and Viṣṇu as Sarvagata (All-pervading One)","lookup_keywords":["mokṣa","jñāna","ekaḥ sarvam","viṣṇu sarvagata","advaita"],"quick_summary":"Liberation is declared to arise from knowledge; the teacher affirms the identity of ‘you and I’ with the all-pervading Viṣṇu, expressing Advaita in theistic language."}

Alamkara Type: Mahāvākya-bhāva (identity statement)

Concept: Jñāna is the direct means to mokṣa; Brahman/Viṣṇu is sarvagata and non-different from the self.

Application: Contemplate ‘ekaḥ sarvam’ during meditation; reinterpret devotion as recognition of the all-pervading Self, reducing fear and attachment.

Khanda Section: Jnana-yoga / Moksha-dharma (Non-dual liberation teaching)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru declares liberation by knowledge and points outward to the world, indicating that the One pervades all; subtle Viṣṇu symbolism (conch/disc motifs) suggests sarvagatatva.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, teaching sage with raised hand, background filled with cosmic pattern suggesting pervasion, faint Viṣṇu emblems integrated into the aura, deep reds/ochres, solemn śānta-bhakti tone.","tanjore_prompt":"Tanjore, central luminous Viṣṇu-like radiance behind the two sages, gold leaf rays spreading across the scene to show sarvavyāpti, ornate frame, devotional serenity.","mysore_prompt":"Mysore style, clear didactic composition: guru and disciple with a diagrammatic ‘all-pervading’ aura field around objects (tree, pot, river), fine lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, guru gesturing toward a landscape with many beings; a translucent wash unites them, subtle Viṣṇu icon motifs in border, refined detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: ज्ञानात्स → ज्ञानात् + सः; मुक्तिमाप्स्यसि → मुक्तिम् + आप्स्यसि; त्वञ्चाहं → त्वम् + च + अहम्.

Related Themes: Agni Purana 379.65 (appearance of multiplicity explained by error)

V
Vishnu

FAQs

It imparts jñāna-vidyā (knowledge of the all-pervading supreme Self/Viṣṇu) as the direct means to mokṣa, emphasizing realization rather than external ritual technique.

Alongside ritual, governance, medicine, and arts, the Agni Purāṇa also preserves concise mokṣa-śāstra: a Vedāntic, non-dual teaching identifying the One Reality as all-pervading Viṣṇu and presenting liberation as knowledge-based.

It frames liberation as the फल (result) of right knowledge—dissolving the sense of separateness—thereby cutting bondage at its root rather than merely accumulating ritual merit.