Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 83

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

हविष्यन्तीयमभ्यस्य सर्वपापैः प्रमुच्यते तस्य रोगा विनश्यन्ति कायाग्निर्वर्धते तथा

haviṣyantīyamabhyasya sarvapāpaiḥ pramucyate tasya rogā vinaśyanti kāyāgnirvardhate tathā

Par la pratique de cette observance Haviṣyantī, on est délivré de tous les péchés ; ses maladies sont détruites, et le feu digestif du corps (kāyāgni) croît également.

haviṣyantī(the) Haviṣyantī (mantra/vidyā)
haviṣyantī:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothaviṣyantī (कृदन्त; √hu ‘हु’ भविष्यत्-शतृ/शानच् स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; future participle ‘one who will offer oblations’ / name of mantra/vidyā
iyamthis
iyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
abhyasyahaving practiced
abhyasya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√as (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund/अव्ययकृदन्त) ‘having practiced/recited’
sarva-pāpaiḥfrom all sins
sarva-pāpaiḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय ‘all sins’
pramucyateis freed
pramucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√muc (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
rogāḥdiseases
rogāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootroga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
vinaśyantiperish
vinaśyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√naś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
kāya-agniḥbodily fire / digestion
kāya-agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāya (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘कायस्य अग्निः’ (digestive fire)
vardhateincreases
vardhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb ‘thus/likewise’)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator, teaching to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Therapeutic observance (haviṣyantī) aimed at reducing disease burden and strengthening digestion/metabolic fire (kāyāgni) through regulated diet/ritual purity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Haviṣyantī observance: disease-destruction and kāyāgni increase","lookup_keywords":["haviṣyantī","roga-nāśa","kāyāgni","pāpa-kṣaya","upavāsa/niyama"],"quick_summary":"Practicing the Haviṣyantī observance is said to remove sins, destroy diseases, and increase bodily digestive fire—indicating a regimen that supports digestion and systemic balance."}

Dosha: Tridosha

Concept: Vrata-niyama purifies (pāpa-kṣaya) and supports bodily order via agni; ethical/ritual discipline is linked to health.

Application: Adopt disciplined observances (dietary restraint, cleanliness, regularity) as a supportive measure for digestion and convalescence, alongside appropriate care.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies and therapeutic observances)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined observer taking a simple haviṣya meal, maintaining purity, with a symbolic inner ‘digestive fire’ motif; illness fading away in the background as health returns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, seated practitioner with simple leaf-plate meal, calm aura, stylized flame motif at the navel region, fading dark disease-figures at the margins, earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure with serene face, gold-highlighted flame symbol (agni) near abdomen, minimalistic pure food offering, ornate border suggesting vrata sanctity.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional scene: regulated meal, water pot, clean setting, subtle diagrammatic flame at midline to indicate kāyāgni, gentle colors and fine lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic interior with simple meal and ritual cleanliness, physician-like attendant in background, symbolic flame motif integrated subtly, detailed textiles and utensils."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: हविष्यन्तीयमभ्यस्य → हविष्यन्ती + इयम् + अभ्यस्य; कायाग्निर्वर्धते → कायाग्निः + वर्धते.

Related Themes: Agni Purana 258 (Ayurveda/observance-linked remedies)

H
Haviṣyantī
K
Kāyāgni

FAQs

It teaches the practical result of undertaking the Haviṣyantī observance—purification from sin and a therapeutic effect described as destruction of disease and strengthening of kāyāgni (digestive/metabolic fire).

It links ritual discipline (vrata/regulated havis-based diet) with an Ayurvedic physiological principle (kāyāgni), showing how the Agni Purana integrates dharma, ritual practice, and health science in a single instructional framework.

The verse frames the observance as a means of sarva-pāpa-kṣaya (removal of all sin), presenting bodily well-being as accompanying karmic purification gained through disciplined religious practice.