Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 50

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

अग्ने त्वमिति च स्तुत्वा धनमाप्नोति वाञ्छितं प्रजाकामो जपेन्नित्यं वरुणदैवतत्रयं

agne tvamiti ca stutvā dhanamāpnoti vāñchitaṃ prajākāmo japennityaṃ varuṇadaivatatrayaṃ

Après avoir loué (Agni) par la formule commençant par « Agne, tvam… », on obtient la richesse désirée. Celui qui souhaite une descendance doit réciter chaque jour la triade (de mantras/vers) dont la divinité présidente est Varuṇa.

अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable participle): ‘having praised’
धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नोतिobtains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
वाञ्छितम्desired
वाञ्छितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवाञ्छित (प्रातिपदिक; वाञ्छ् धातोः क्त)
Formकृत्प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of धनम्
प्रजाकामःone desiring offspring
प्रजाकामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा + काम (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘प्रजायाः कामः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Vidhi-kriya (विधिक्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverb) अव्ययीभावे प्रयोगः: ‘always’
वरुणदैवतत्रयम्the triad (three) with Varuṇa as deity
वरुणदैवतत्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवरुण + दैवत + त्रय (प्रातिपदिक)
Formसमासः (determinative): ‘वरुणदैवतं त्रयम्’ (three [verses/mantras] whose deity is Varuṇa); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Lord Agni (traditional Agni Purana frame: Agni instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Mantra-japa prayoga: praise Agni with the ‘Agne tvam…’ formula for wealth; recite Varuṇa-devatā ‘traya’ daily for progeny-intent.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Agni-stuti for wealth; Varuṇa-traya japa for progeny","lookup_keywords":["Agne tvam","dhana-prāpti","Varuṇa-devatā","traya-japa","prajā-kāma"],"quick_summary":"The verse assigns specific intentions (kāmanā) to specific mantra-sets: Agni-stuti for desired wealth and a Varuṇa-presided triad for those seeking offspring. It exemplifies Agni Purāṇa’s practical mapping of mantra to result."}

Concept: Kāmanā-japa: aligning devatā, mantra, and niyama (regularity) to a defined life-goal while maintaining reverence.

Application: Set a clear sankalpa (wealth/progeny), keep daily consistency (nitya-japa), and pair with ethical livelihood and household dharma.

Khanda Section: Mantra-japa & Stotra-phala (Puja-vidhi / Upasana-prayoga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two-part ritual vignette: (1) worshipper offering ghee into fire while chanting ‘Agne tvam…’; (2) the same worshipper doing daily japa to Varuṇa-traya near a water vessel, symbolizing Varuṇa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: blazing homa-kunda with Agni personified; devotee chanting; adjacent panel with Varuṇa over stylized waves, devotee with japa-mālā, deep reds/greens and strong contours.","tanjore_prompt":"Tanjore: Agni in gold-haloed form above fire altar; devotee offering; second register shows Varuṇa with pāśa over ocean, heavy gold work and ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore: instructional split-scene with labeled mantras ‘Agne tvam…’ and ‘Varuṇa-traya’; neat altar objects (homa ladle, water pot), soft colors and precise detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: refined domestic shrine scene with fire-altar; then riverside japa with a water pot and Varuṇa iconography, intricate textiles and architectural framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: धनमाप्नोति = धनम् + आप्नोति; प्रजाकामः = प्रजा + कामः; जपेन्नित्यम् = जपेत् + नित्यम् (त् + न → न्न); वरुणदैवतत्रयम् = वरुणदैवत + त्रयम्.

Related Themes: Agni Purana: mantra-prayoga and devatā-nirṇaya passages; sections on japa-vidhi and phala

A
Agni
V
Varuṇa
J
Japa
S
Stuti

FAQs

It prescribes a practical prayoga: praise using the “Agne tvam…” formula for attaining desired wealth, and daily japa of a Varuṇa-presided three-verse/mantra set for those seeking progeny.

It exemplifies the Agni Purana’s manual-like cataloging of specific ritual applications (stuti/japa) with stated results (phala), functioning as a concise reference for goal-oriented worship practices.

It frames prosperity and progeny as outcomes aligned with disciplined devotion—regular stuti and nitya-japa—implying merit (puṇya) and divine favor through sustained ritual practice.