Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 41

वाक्पारुष्यादिप्रकरणम्

The Topic of Verbal Abuse and Related Offences

राजानि स्थाप्यते यो ऽर्थः प्रत्यहं तेन विक्रयः क्रयो वा निस्रवस्तस्माद्बणिजां लाभकृत् स्मृतः

rājāni sthāpyate yo 'rthaḥ pratyahaṃ tena vikrayaḥ krayo vā nisravastasmādbaṇijāṃ lābhakṛt smṛtaḥ

Le capital déposé auprès du roi : grâce à lui, jour après jour, s’accomplissent vente ou achat, et il en résulte un revenu ; c’est pourquoi il est tenu pour générateur de profit pour les marchands.

राजानिin the king/under royal authority
राजानि:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; Locative singular (in/under the king)
स्थाप्यतेis fixed/established
स्थाप्यते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (passive): ‘is fixed/established’
यःwhich/that
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Relative pronoun
अर्थःvalue/price
अर्थः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (value/price)
प्रति-अहम्daily
प्रति-अहम्:
कालाधिकरण (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः: ‘each day/daily’
तेनby that/thereby
तेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (करण/3rd case), एकवचन; Instrumental singular ‘by that/thereby’
विक्रयःsale
विक्रयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविक्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (sale)
क्रयःpurchase
क्रयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (purchase)
वाor
वा:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (or)
निस्रवःoutflow/revenue (cess)
निस्रवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिस्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (outflow/issue; here: revenue/cess)
तस्मात्therefrom/therefore
तस्मात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; अपादानार्थ (ablatival adverb): ‘therefrom/therefore’
बणिजाम्of merchants
बणिजाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootबणिज्/वणिज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), बहुवचन; Genitive plural (of merchants)
लाभ-कृत्profit-producing
लाभ-कृत्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलाभ + कृ (धातु) → कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष ‘profit-making’; qualifying (निस्रवः/विक्रयः/क्रयः)
स्मृतःis regarded/said
स्मृतः:
क्रिया/विधेय (Predicative)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle used predicatively: ‘is considered/said’

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Explain state-backed commercial capital: merchants deposit funds with the king/treasury enabling daily trade; the yield is treated as legitimate profit under regulated conditions.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Royal-deposited capital as profit-producing merchant fund","lookup_keywords":["rājani","arthasthāpana","pratyaham","kraya-vikraya","nisrava"],"quick_summary":"Capital placed with the king supports continuous buying and selling, generating a daily yield. The verse frames such regulated capital deployment as profit-producing for merchants."}

Concept: Artha as a regulated instrument: profit is legitimate when grounded in transparent custody and accountable circulation of capital.

Application: Use escrow-like royal custody or state-supervised deposits for large trade ventures; keep daily accounts of turnover and yield.

Khanda Section: Rajadharma / Vyavahara (Governance, Law, and Commerce)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A merchant deposits a sealed bag of coins with the royal treasury; clerks record the deposit, and the merchant later conducts daily buying and selling, shown as a flowing stream of transactions yielding profit.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, palace treasury with stylized chests, merchant offering sealed pouch, scribe with palm-leaf, later vignette of bustling market trade, narrative split-panel composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central king/treasurer receiving deposit with gold-leaf coin highlights, ornate treasury backdrop, secondary scene of merchant trading, rich decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional sequence: deposit, ledger entry, market transactions, yield calculation; fine detailing of documents and seals.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court treasury scene with accountants and scales, merchant presenting sealed bag, subsequent market scene with textiles/spices, subtle depiction of 'nisrava' as profit flow."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Sri","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: यो ऽर्थः → यः + अर्थः; तस्माद्बणिजां → तस्मात् + बणिजाम्

Related Themes: Agni Purana 257 (merchant conduct, profit, and regulation)

R
Rājā (King)
B
Baṇij (Merchant/Trader)

FAQs

It imparts practical vyavahāra-vidyā: how merchant capital deposited under royal custody is treated as profit-yielding through ongoing daily transactions (sale/purchase) and resulting returns.

Beyond theology, it preserves a compact rule of political economy and commercial jurisprudence—showing the Agni Purana’s coverage of governance, market regulation, and wealth-management norms alongside religious topics.

By framing commerce within rājadharma (royal order), the verse implies that wealth gained through regulated, socially accountable trade is legitimate (dhārmika), supporting ethical livelihood rather than exploitative gain.