Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 9

Chapter 253 — व्यवहारकथनम्

The Account of Legal Procedure

प्रतिपन्नं स्त्रिया देयं पत्या वा सह यत् कृतं स्वयं कृतं वा यदृणं नान्यस्त्री दातुमर्हति

pratipannaṃ striyā deyaṃ patyā vā saha yat kṛtaṃ svayaṃ kṛtaṃ vā yadṛṇaṃ nānyastrī dātumarhati

La dette contractée en bonne et due forme doit être acquittée par la femme, qu’elle l’ait contractée avec son époux ou par elle-même. Aucune autre femme n’est en droit (ni tenue) de la payer.

pratipannamincurred/undertaken
pratipannam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpratipanna (कृदन्त; √pad/√pād? प्रतिपद्-गत्यर्थे, past passive participle)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) used adjectivally qualifying ऋणम् (understood/coming later)
striyāby a woman
striyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
deyamto be paid/given
deyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdeya (कृदन्त; √dā (दा) + यत्, gerundive/तव्यत्-भाव)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); विधेय-विशेषण (predicate adjective)
patyāby the husband
patyā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormParticle (विकल्पार्थक-अव्यय)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPreposition-like indeclinable (सह-अव्यय) governing instrumental
yatthat which
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); relative pronoun referring to ‘that (debt/act)’
kṛtamdone/made
kṛtam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ (कृ) + क्त)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); past passive participle used adjectivally
svayamoneself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAdverb (स्वयम्-अव्यय)
kṛtamdone
kṛtam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ (कृ) + क्त)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormParticle (विकल्पार्थक-अव्यय)
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); relative pronoun qualifying ऋणम्
ṛṇamdebt
ṛṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
anyāanother
anyā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used with स्त्री
strīwoman
strī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dātumto give/pay
dātum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival complement)
TypeVerb
Root√dā (दा) (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), ‘to give/pay’
arhatiis entitled/ought
arhati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arh (अर्ह्) (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, in the Agni Purāṇa’s legal/dharma section)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Rules for allocating liability for repayment of debts contracted by a woman, clarifying when the obligation is personal versus jointly undertaken with the husband.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Strī-ṛṇa-pratipatti (Woman’s liability for duly undertaken debt)","lookup_keywords":["strī-ṛṇa","pratipanna","pati-saha-kṛta","svayaṃ-kṛta","ṛṇa-dāna"],"quick_summary":"A duly undertaken debt must be repaid by the woman if she contracted it herself or jointly with her husband; unrelated women are neither entitled nor liable to pay it."}

Concept: Ṛṇa-dharma (ethical-legal obligation) and locus of liability based on agency (svayaṃ-kṛta) and joint undertaking (saha-kṛta).

Application: In adjudication, identify the contracting party and the nature of consent/undertaking before assigning repayment duty.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Dharmaśāstra: debts, liability, and legal competence)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: dharmya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court scene where a woman acknowledges a debt document; the scribe reads terms showing it was contracted by her alone or jointly with her husband; the judge indicates that no other woman is liable.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat warm palette, stylized royal sabhā with dharmāsana, a woman debtor holding palm-leaf contract, husband beside her, court scribe and witnesses, clear hand gestures of legal decision","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf accents on throne and ornaments, king-judge seated with halo-like arch, woman presenting debt token, husband present, ornate pillars, emphasis on dharma and authority","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate lines and soft colors, instructional court tableau with labeled roles (judge, scribe, debtor), palm-leaf manuscript and seal, calm didactic mood","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtroom interior, patterned carpets, officials with registers, woman debtor and husband, judge pointing to written bond, fine facial expressions and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nān yastrī → na anyā strī; dātumarhati → dātum arhati.

Related Themes: Agni Purana 253 (Vyavahāra: ṛṇa, sākṣya, pratibhū)

A
Agni Purana
S
strī (woman)
P
pati (husband)
ṛṇa (debt)

FAQs

This verse imparts vyavahāra-vidyā (juridical procedure): it defines who bears repayment responsibility for a debt—specifically, the contracting woman herself, whether the debt was joint with her husband or independently incurred.

Beyond theology and ritual, the Agni Purāṇa compiles civil-law norms (ṛṇa, liability, competence to pay). This verse exemplifies its coverage of practical governance and dispute-resolution principles alongside spiritual topics.

By insisting that obligations are discharged by the one who undertook them, the verse reinforces dharma as moral accountability—repayment of rightly incurred debt is presented as a duty that preserves social order and personal integrity.