Adhyaya 208
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 2080

Adhyaya 208

A Compendium of Vows and Gifts (Vrata-Dāna-Ādi-Samuccaya)

Le Seigneur Agni ouvre un cadre bref mais méthodique des vrata et de la dāna, en classant les observances selon les repères temporels du rite : tithi (jour lunaire), vāra (jour de la semaine), nakṣatra (astérisme), saṅkrānti (entrée solaire), yoga, et des occasions exceptionnelles telles que les éclipses et les jours Manv-ādi. Il établit ensuite un principe théologique unificateur : le « temps » (kāla) comme la « substance/offrande » (dravya) sont présidés par Viṣṇu ; et des divinités telles que Sūrya, Īśa, Brahmā et Lakṣmī sont présentées comme des vibhūti de Viṣṇu, garantissant la cohérence des rites variés. Le chapitre donne une séquence liturgique d’adoration (āsana, pādya, arghya, madhuparka, ācamana, snāna, vastra, gandha, puṣpa, dhūpa, dīpa, naivedya) et une formule normalisée de don mentionnant le brāhmaṇa récipiendaire et son gotra. Les intentions du donateur sont énumérées—apaisement des fautes, santé, lignée, victoire, richesse, puis saṃsāra-mukti—et l’ensemble s’achève par une phalaśruti promettant bhukti et mukti aux auditeurs/lecteurs assidus, tout en avertissant que le culte réglé de Vāsudeva et des formes associées doit suivre une règle unique et constante, sans mélange de procédures.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

A time-and-substance taxonomy for ritual action: vows and gifts are mapped to tithi, vāra, nakṣatra, saṅkrānti, yoga, and eclipse/Manv-ādi occasions, alongside a standardized pūjā-sequence and a fixed dāna-vākya (donation formula) for formal gifting.

It converts ritual into a Viṣṇu-centered discipline: by aligning intention (sin-pacification to mokṣa), correct timing (kāla), correct materials (dravya), and consistent procedure (niyama), the practitioner pursues all four puruṣārthas and is promised both bhukti and mukti through regular study and practice.