
Dīpadāna-vrata (The Vow of Offering Lamps)
Le Seigneur Agni enseigne le Dīpadāna-vrata (vœu d’offrir des lampes) comme une observance donnant à la fois bhukti et mukti, en soulignant que l’offrande d’une lampe pendant un an, dans le sanctuaire d’une divinité ou dans la maison d’un brāhmaṇa, accorde une prospérité totale. Le don de la lampe est exalté comme un mérite sans égal, surtout durant Cāturmāsya et au mois de Kārttika, promettant l’accès au séjour de Viṣṇu et des jouissances célestes. Agni rapporte ensuite l’exemple de Lalitā : un acte apparemment fortuit lié à une lampe dans un temple de Viṣṇu—accompli sans intention—produisit un fruit extraordinaire, la faisant renaître dans une fortune royale et une prospérité conjugale accrue. L’enseignement va de la récompense à la retenue : le vol de lampes est condamné, avec des conséquences karmiques telles qu’une naissance muette/obtuse et la chute dans un enfer de ténèbres. Suit une exhortation morale critiquant l’indulgence des sens et les désirs contraires au dharma (notamment l’adultère), et orientant l’auditeur vers une pratique accessible : réciter le Nom de Hari et faire des offrandes simples comme une lampe. Le chapitre conclut en réaffirmant que le dīpa-dāna amplifie les fruits de tous les vratas, et que l’écoute et l’adoption de cet enseignement élèvent la destinée.
No shlokas available for this adhyaya yet.
Offer a lamp—ideally sustained as a yearly practice—in a deity’s shrine (especially Viṣṇu’s) or a brāhmaṇa’s home; the act is taught as a high-merit vrata granting prosperity, longevity, clarity of sight, and higher worlds, ultimately supporting liberation.
Kārttika is presented as a peak season of ritual potency: lamp-giving then is said to yield exceptional heavenly results, surpassing ordinary times and amplifying vrata-fruit.
It demonstrates that even an unpremeditated or indirect contribution to a lamp-offering in a Viṣṇu temple can generate powerful puṇya, underscoring the vow’s efficacy and the sacredness of temple-based offerings.
The chapter condemns dīpa-theft with severe karmic outcomes and uses hell imagery to caution against negligence, sense-addiction, and sexual misconduct (adultery), redirecting the practitioner toward dharmic restraint and Hari-nāma.