Adhyaya 185
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1850

Adhyaya 185

Chapter 185 — नवमीव्रतानि (The Observances for Navamī)

Le Seigneur Agni enseigne à Vasiṣṭha le Navamī-vrata lié à Gaurī/Durgā, en promettant explicitement une siddhi englobant bhukti (jouissance et prospérité) et mukti (délivrance). Le rite repose sur une précision calendaire : la Navamī est identifiée comme Piṣṭakā, avec attention au temps d’Āśvina śukla et aux conditions de nakṣatra ; après le culte de la Déesse, on consomme des aliments à base de farine. Le chapitre déploie ensuite une liturgie de protection royale centrée sur Durgā en tant que Mahīṣamardinī, présente en neuf stations ou dans un seul sanctuaire, et méditée selon une iconographie à multiples bras portant des armes et attributs déterminés. La pratique des mantras est détaillée : mantra protecteur de Durgā en dix syllabes, formules supplémentaires, et nyāsa corporel du pouce à l’auriculaire, en soulignant le secret et l’absence d’entrave. Le rite s’étend au culte des armes, aux noms farouches de la Déesse et aux offrandes directionnelles (selon certaines leçons, sang/viande), pour culminer en actes de sauvegarde de l’État : neutralisation d’une effigie ennemie en pâte, culte nocturne des Mères (Mātṛ) et des formes terribles, bain au pañcāmṛta, bali, et marqueurs festifs publics tels que dhvaja et ratha-yātrā—unissant dévotion, iconographie et protection orientée par le Rājadharma.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It is presented as siddhi-giving—supporting worldly accomplishment and protection (bhukti) while also generating merit conducive to liberation (mukti) through disciplined Durgā worship.

The chapter gives a ten-syllabled protective mantra: “Oṃ, O Durgā, O Durgā, protect (me)! Svāhā,” used as a rakṣā (protection) formula within the Navamī observance.

It includes a royal-protective procedure: in front of the invoked fire, the king bathes and ritually removes/neutralizes an enemy represented by a dough effigy, aligning goddess worship with victory and protection of the realm.

Durgā is visualized in multi-armed forms (notably eighteen-armed and sixteen-handed variants) and associated with a defined set of implements and weapons, which are themselves to be worshipped as part of the observance.