Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 90

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

ह , ज च शब्दतत्त्वाधिपतये इति ख , घ , छ च शूक्ष्ममूर्तये इति घ शिवाय नम इत्य् आदि ॐ हां पृथिवीमूर्तये नमः ॐ हां मूर्त्यधिपाय ब्रह्मणे नम इत्य् आदि ॐ हां शिवतत्त्वाधिपाय रुद्राय नम इत्य् आदि नाभिकन्दात्समुच्चार्य घण्टानादविसर्पणं ब्रह्मादिकारणत्यागाद् द्वादशान्तसमाश्रितं

ha , ja ca śabdatattvādhipataye iti kha , gha , cha ca śūkṣmamūrtaye iti gha śivāya nama ity ādi oṃ hāṃ pṛthivīmūrtaye namaḥ oṃ hāṃ mūrtyadhipāya brahmaṇe nama ity ādi oṃ hāṃ śivatattvādhipāya rudrāya nama ity ādi nābhikandātsamuccārya ghaṇṭānādavisarpaṇaṃ brahmādikāraṇatyāgād dvādaśāntasamāśritaṃ

Qu’on récite «ha» et «ja» avec la formule : «au Seigneur du principe du son (śabda-tattva)»; et «kha», «gha» et «cha» avec la formule : «à la forme subtile (sūkṣma-mūrti)». Puis qu’on récite «gha—hommage à Śiva», et ainsi de suite. De même : «oṃ hāṃ—hommage à la forme-Terre»; «oṃ hāṃ—hommage à Brahmā, Seigneur des formes», et ainsi de suite; «oṃ hāṃ—hommage à Rudra, Seigneur du principe de Śiva», et ainsi de suite. En proférant depuis le nœud ombilical (nābhi-kanda), le son se répand comme la résonance d’une cloche; en abandonnant les assises causales à commencer par Brahmā, on demeure au «douzième terme» (dvādaśānta).

syllable “ha”
:
Sambandha (सम्बन्ध/उपदेश-क्रम)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय/वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्ण (bīja-syllable), अव्यय (indeclinable phoneme)
syllable “ja”
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootज (अव्यय/वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्ण, अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
शब्दतत्त्वाधिपतयेto the lord of the sound-principle
शब्दतत्त्वाधिपतये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशब्द-तत्त्व-अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शब्दतत्त्वस्य अधिपतिः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
syllable “kha”
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootख (अव्यय/वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्ण, अव्यय
syllable “gha”
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootघ (अव्यय/वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्ण, अव्यय
syllable “cha/छ”
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootछ (अव्यय/वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्ण, अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
शूक्ष्ममूर्तयेto the subtle form
शूक्ष्ममूर्तये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशूक्ष्म-मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; कर्मधारयः (शूक्ष्मा मूर्तिः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
syllable “gha”
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootघ (अव्यय/वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्ण, अव्यय
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/सम्बोधन-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक अव्यय (indeclinable interjection; historically नपुंसकलिङ्ग प्रथमा/द्वितीया एकवचन)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
आदिand so forth
आदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formआद्यार्थक अव्यय (etc., and so on)
Oṃ
:
Sambandha (सम्बन्ध/मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-निपात (sacred syllable), अव्यय
हांbīja “hāṃ”
हां:
Sambandha (सम्बन्ध/मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीजाक्षर)
Formबीजमन्त्राक्षर, अव्यय
पृथिवीमूर्तयेto the earth-form
पृथिवीमूर्तये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपृथिवी-मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषः (पृथिव्याः मूर्तिः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक अव्यय
Oṃ
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-निपात, अव्यय
हांbīja “hāṃ”
हां:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीजाक्षर)
Formबीजमन्त्राक्षर, अव्यय
मूर्त्यधिपायto the lord of forms
मूर्त्यधिपाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमूर्ति-अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषः (मूर्तेः अधिपः)
ब्रह्मणेto Brahmā
ब्रह्मणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक अव्यय
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
आदिetc.
आदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्ययवत्)
Formआद्यार्थक अव्यय
Oṃ
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-निपात, अव्यय
हांbīja “hāṃ”
हां:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीजाक्षर)
Formबीजमन्त्राक्षर, अव्यय
शिवतत्त्वाधिपायto the lord of the Śiva-principle
शिवतत्त्वाधिपाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव-तत्त्व-अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवतत्त्वस्य अधिपः)
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक अव्यय
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
आदिetc.
आदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्ययवत्)
Formआद्यार्थक अव्यय
नाभिकन्दात्from the navel-bulb (navel region)
नाभिकन्दात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनाभि-कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तत्पुरुषः (नाभ्याः कन्दः)
समुच्चार्यhaving pronounced (uttered)
समुच्चार्य:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उच्चार् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), समुच्चार्य = सम्यक् उच्चार्य; धातु: उच्चार् (उच्चारणे) उपसर्ग: सम्
घण्टानादविसर्पणम्the spreading (resonance) of a bell-sound
घण्टानादविसर्पणम्:
Karta (कर्ता/वर्ण्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootघण्टा-नाद-विसर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (घण्टानादस्य विसर्पणम्)
ब्रह्मादिकारणत्यागात्from (by) abandoning the causes beginning with Brahmā
ब्रह्मादिकारणत्यागात्:
Apadana (अपादान/हेतु-निर्देश)
TypeNoun
Rootब्रह्म-आदि-कारण-त्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मादिकारणस्य त्यागः)
द्वादशान्तसमाश्रितम्resting in the dvādaśānta (twelve-end point)
द्वादशान्तसमाश्रितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश-अन्त-समाश्रित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) सम्-आ-श्रि (धातु: श्रि/आश्रयणे) = समाश्रित; तत्पुरुषः (द्वादशान्तं समाश्रितम्)

Lord Agni (instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mantra-nyāsa and uccāraṇa practice: assigning bīja/varṇa to tattva-devatās, projecting nāda from nābhi-kanda, and stabilizing awareness at dvādaśānta for japa and pūjā efficacy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Varṇa-nyāsa, tattvādhikāra-devatā arcana, and dvādaśānta-nāda practice","lookup_keywords":["nyasa","śabda-tattva","sūkṣma-mūrti","nābhi-kanda","dvādaśānta"],"quick_summary":"The verse gives a nyāsa-style mapping of syllables to tattva-lords (śabda-tattva, sūkṣma-mūrti, etc.) with oṃ hāṃ formulas, then instructs uccāraṇa from the navel-knot so nāda spreads like a bell and awareness rests at dvādaśānta beyond causal supports."}

Concept: Transcending causal supports (kāraṇa-ādhāra) and stabilizing awareness at dvādaśānta through nāda and mantra-śakti.

Application: Use breath-supported uccāraṇa from nābhi-kanda, let sound expand (ghaṇṭā-nāda imagery), then rest attention at dvādaśānta while maintaining mantra distinct from discursive mind.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-nyasa and Tantric mantra application)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka seated in yogic posture performs varṇa-nyāsa, visualizing syllables and tattva-lords; sound rises from the navel center and expands like a bell’s resonance, culminating in a luminous point above the head (dvādaśānta).","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, ochre-red background, sādhaka with sacred ash and rudrākṣa, subtle glyphs ‘ha ja kha gha cha’ floating as golden akṣaras, bell-like nāda waves emanating from nābhi-kanda, a radiant bindu above the head labeled dvādaśānta, stylized Śiva/Rudra aura behind","tanjore_prompt":"Tanjore painting, rich gold leaf halos, seated sādhaka before a small liṅga, embossed akṣara-bījas in gold, concentric sound-waves like a bell, ornate frame, Śiva-tattva as a golden all-pervading aura at the crown region","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework and instructional clarity, diagrammatic placement of nābhi-kanda and dvādaśānta, akṣaras annotated near the figure, subtle bell resonance rings, minimal temple interior setting","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detailing, a yogin in a quiet chamber, calligraphic Sanskrit akṣaras hovering, translucent rings of sound, a small luminous point above the head, restrained palette with delicate gold highlights"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: इत्य् आदि → इति आदि; नाभिकन्दात् → नाभिकन्दात् (नाभि+कन्द, तत्पुरुष) + पञ्चमी; ब्रह्मादिकारणत्यागाद् → ब्रह्मादिकारणत्यागात्; द्वादशान्तसमाश्रितं → द्वादशान्त-समाश्रितम्; mantra-phrases contain bīja/varṇa tokens treated as avyaya.

Related Themes: Agni Purana 96 (nyāsa, mantra-vidhi, liṅga-pūjā sequence)

S
Shiva
R
Rudra
B
Brahma
P
Prithivi (Earth-tattva)
O
Om (Praṇava)

FAQs

It teaches a mantra-nyāsa style recitation: assigning specific syllables and bīja-formulas to presiding tattvas (sound principle, subtle form, earth-form) and deities (Śiva/Rudra, Brahmā), with a precise method of vocal projection from the nābhi-kanda to generate bell-like resonance.

Alongside mythology, the Agni Purana preserves applied ritual science: phonetic/sonic theology (śabda-tattva), deity-tattva mapping, bīja-mantra usage, and yogic “internal technique” (dvādaśānta focus), showing it functions as a manual of practice as well as a narrative Purāṇa.

By grounding mantra in subtle-body technique and relinquishing progressively “causal” identifications (brahmādi-kāraṇa-tyāga), the practitioner aims at inner purification and stabilization of awareness at dvādaśānta—supporting concentration, mantra-siddhi, and Śiva-oriented liberation intent.