Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 5

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

धनदश्रीप्रदौ द्वौ द्वौ पूजयेदनुपूर्वशः स्वनामभिश् चतुर्थ्यन्तैः प्रणवादिनमोन्तगैः

dhanadaśrīpradau dvau dvau pūjayedanupūrvaśaḥ svanāmabhiś caturthyantaiḥ praṇavādinamontagaiḥ

Il doit les adorer par paires, selon l’ordre prescrit, en énonçant leurs noms respectifs au datif, avec la syllabe « Oṃ » au commencement et en terminant par « namaḥ ».

धनद-श्री-प्रदौtwo who bestow Kubera’s prosperity
धनद-श्री-प्रदौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधनद (प्रातिपदिक) + श्री (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; समासः—तत्पुरुषः (धनदस्य श्रीं प्रददाति इति)
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; संख्याविशेषण
द्वौtwo (each pair)
द्वौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; पुनरुक्तिः (द्वयं द्वयं)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातुः—पूज्
अनुपूर्वशःin due order, sequentially
अनुपूर्वशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनुपूर्वशस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
स्व-नामभिःwith their own names
स्व-नामभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य नाम)
चतुर्थी-अन्तैःwith (forms) ending in the dative (4th case)
चतुर्थी-अन्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (चतुर्थ्या अन्तः यस्य)
प्रणव-आदि-नमः-अन्त-गैःwith (mantras) beginning with Oṃ and ending with ‘namaḥ’
प्रणव-आदि-नमः-अन्त-गैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootप्रणव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + नमः (अव्यय/निपात) + अन्त (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रणवेन आदिः, नमः अन्तः, तद्गः)

Lord Agni (in dialogue tradition of the Agni Purana, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Puja-mantra construction rule: how to frame each deity-name as a mantra using praṇava + dative name + namaḥ, and how to worship in paired sequence.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Name-Mantra Formation in Dative with Oṃ…namaḥ (Pairwise Worship)","lookup_keywords":["praṇava","caturthyanta","namaḥ","pūjā-krama","dvandva-pūjā"],"quick_summary":"Worship the deities two-by-two in the prescribed order, forming each mantra as Oṃ + the deity’s name in dative case + namaḥ."}

Concept: Mantra is not merely a name; grammatical case (caturthī/dative) encodes offering/recipient-hood in worship.

Application: When composing nāma-mantras for any devatā, use dative (…āya/…yai) to indicate ‘unto’, bracketed by Oṃ and namaḥ.

Khanda Section: Puja-vidhi (Dhana-Śrī/Prosperity-Rites and Mantra-Nyāsa style worship)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist performs paired worship, reciting Oṃ…namaḥ while offering flowers to two deities in sequence on a puja platform.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, priest seated before a puja-vedi, two small deity panels side-by-side, palm-leaf manuscript nearby, Oṃ glyph above, warm earthy reds and greens, flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf halo motifs around two paired deities on a pedestal, priest offering flowers, ornate arch, rich reds, embossed jewelry details.","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework showing mantra structure visually (Oṃ + dative name + namaḥ) on a scroll, paired deities receiving offerings, soft pastel palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly ritual chamber, meticulous textiles, priest chanting with rosary, two deity icons on a low altar, fine calligraphy of Oṃ…namaḥ in the margin."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्वनामभिश् → स्वनामभिः (visarga before c); पूजयेदनुपूर्वशः → पूजयेत् + अनुपूर्वशः; प्रणवादिनमोन्तगैः → प्रणव-आदि-नमः-अन्त-गैः (compound segmentation).

Related Themes: Agni Purana 96 (Puja-vidhi; mantra-nyāsa context)

P
Praṇava (Oṃ)
N
Namaḥ (obeisance formula)
D
Dhana (wealth)
Ś
Śrī (prosperity/fortune)

FAQs

It teaches mantra-construction for worship: invoke each deity/name in the dative case, prefaced by Oṃ (praṇava) and concluded with ‘namaḥ’, and perform the worship in an ordered sequence, pairing the deities/items two-by-two.

Beyond theology, it preserves a technical liturgical grammar—case-endings (caturthī), mantra framing (Oṃ…namaḥ), and procedural sequencing—showing the Purana’s role as a practical manual for ritual performance.

Correct sequence and correct mantra-form are treated as essential for efficacy (siddhi) in pūjā; the formula Oṃ…namaḥ frames the act as surrender/obeisance, aligning the rite with devotional merit and prosperity-oriented results.