Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 21

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

ब्रह्मरन्ध्रप्रविष्टेन तेजसा वाह्यसान्तरं तमःपटलमाधूय प्रद्योतितदिगन्तरं

brahmarandhrapraviṣṭena tejasā vāhyasāntaraṃ tamaḥpaṭalamādhūya pradyotitadigantaraṃ

Par la radiance (tejas) entrée dans le brahmarandhra (l’ouverture crânienne), le voile de ténèbres, extérieur et intérieur, est secoué et dissipé, et les confins des directions s’illuminent.

brahma-randhra-praviṣṭenaby/with (the light) that has entered the brahma-opening
brahma-randhra-praviṣṭena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + randhra (प्रातिपदिक) + praviṣṭa (कृदन्त; √viś धातु)
Formपुं/नपुंसक-समासान्त; तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) 'प्रविष्ट' = entered; समासः: ब्रह्मरन्ध्रे प्रविष्टः (locative-tatpurusha)
tejasāby radiance
tejasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd) एकवचन
vāhya-sāntaram(the) outer and inner (space)
vāhya-sāntaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvāhya (प्रातिपदिक) + sāntara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन; द्वन्द्वः (external and internal)
tamaḥ-paṭalamthe veil/layer of darkness
tamaḥ-paṭalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक) + paṭala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ('layer of darkness')
ādhūyahaving dispelled
ādhūya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-dhū (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), 'having shaken off/removed'
pradyotita-dig-antaram(making) the quarters’ intervals illuminated
pradyotita-dig-antaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpradyotita (कृदन्त; √dyut धातु) + diś (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त 'प्रद्योटित' = illuminated; समासः दिगन्तरं प्रद्योटितम्

Lord Agni (narrating Agni Purana teachings to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Yoga & Moksha (Pranayama, Kundalini, Subtle-body illumination)","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Meditative visualization of brahmarandhra illumination: using prāṇāyāma/kuṇḍalinī ascent imagery to dissolve inner/outer obscuration and stabilize luminous awareness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Brahmarandhra-tejas dissolving inner and outer darkness","lookup_keywords":["brahmarandhra","tejas","tamas-patala","kundalini","dig-antara-pradyota"],"quick_summary":"When inner radiance reaches the cranial aperture, it dispels both psychological and sensory darkness, producing an experience of expansive illumination and clarity."}

Alamkara Type: Rūpaka (darkness as a ‘veil/curtain’ shaken off)

Concept: Tejas/Consciousness dispels avidyā (tamas) when awareness is established at the crown (brahmarandhra), yielding expansive non-obscured perception.

Application: In meditation, treat ‘darkness’ as obscuration; cultivate steady ascent of attention/prāṇa to the crown and rest in luminous witnessing.

Khanda Section: Yoga & Moksha (Pranayama, Kundalini, Subtle-body illumination)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A column of light rises through the central channel to the crown opening; a dark veil peels away from the yogin and the surrounding space, revealing radiant directions and a luminous horizon.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized yogin with suṣumṇā as a bright vertical band, crown lotus opening, dark patterned veil tearing away, the eight directions shown as glowing motifs around.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf radiance bursting from crown lotus, dark-blue ‘tamas’ layer lifting like a curtain, gilded directional symbols, serene face with large eyes.","mysore_prompt":"Mysore, diagrammatic subtle-body with crown aperture highlighted, soft gradients showing darkness-to-light transition, clear labels for brahmarandhra and tejas.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine brushwork of a translucent light plume from the head, a gauzy dark veil drifting aside, distant landscape quarters illuminated under a pale sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: tamaḥpaṭalam + ādhūya → tamaḥpaṭalamādhūya; pradyotita + digantaram → pradyotitadigantaram.

Related Themes: Agni Purana 96 (prāṇāyāma/kuṇḍalinī and subtle-body illumination context)

B
Brahmarandhra
T
Tejas
T
Tamas

FAQs

It conveys yogic physiology: when inner tejas rises and ‘enters’ the brahmarandhra (crown-aperture), it dispels inner/outer tamas—an experiential marker of advanced meditation and subtle-body purification.

Alongside ritual, law, and other sciences, the Agni Purana also preserves practical yoga-moksha instruction—mapping subtle anatomy (brahmarandhra), inner radiance (tejas), and meditative phenomenology (illumination of space).

The removal of ‘darkness’ signifies purification and the waning of ignorance (tamas), pointing toward liberative insight; the imagery of all directions shining indicates expansive awareness associated with higher yogic attainment.