Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 105

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

क्रियाशक्तिं तथान्यासु नादमोष्ठे च विन्यसेत् घटं स्थण्डिलवह्नीशैः नाडीसन्धानकन्ततः

kriyāśaktiṃ tathānyāsu nādamoṣṭhe ca vinyaset ghaṭaṃ sthaṇḍilavahnīśaiḥ nāḍīsandhānakantataḥ

On doit accomplir le nyāsa : placer la «kriyāśakti» (puissance d’agir) dans les autres stations, et déposer le «nāda» (son intérieur) sur les lèvres. Ensuite, qu’on établisse le «ghaṭa» (vase), à partir de la gorge, en joignant les nāḍī, avec le sthaṇḍila (autel), Agni (le feu) et Īśa (Śiva).

kriyā-śaktimthe power of action
kriyā-śaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समासः (kriyāyāḥ śaktiḥ)
tathālikewise/thus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: ‘thus/likewise’)
anyāsuin the other (places/things)
anyāsu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
nādamsound/resonance
nādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
oṣṭheon/in the lip
oṣṭhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootoṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), समुच्चय-बोधक (conjunction)
vinyasetshould place/arrange
vinyaset:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√nyas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
ghaṭama pot
ghaṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
sthaṇḍila-vahni-īśaiḥby the lords of the altar and fire
sthaṇḍila-vahni-īśaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsthaṇḍila (प्रातिपदिक) + vahni (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समासः (sthaṇḍilasya vahneḥ īśāḥ)
nāḍī-sandhāna-kantataḥfrom the end of the junction of the nāḍīs
nāḍī-sandhāna-kantataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootnāḍī (प्रातिपदिक) + sandhāna (प्रातिपदिक) + kanta (प्रातिपदिक) + -tas (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय (Indeclinable) ‘-tas’ (ablatival adverb: ‘from’); पूर्वपद-समासः (nāḍīnāṃ sandhānaṃ, tasya kantaḥ)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s usual dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Nyāsa-based subtle-body installation: mapping kriyāśakti and nāda onto bodily stations (especially lips/throat) to stabilize prāṇa flow and prepare for homa/īśa-agni worship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Nyāsa of Kriyāśakti and Nāda; Nāḍī-sandhāna from Kaṇṭha with Sthaṇḍila–Agni–Īśa","lookup_keywords":["nyasa","kriyashakti","nada","nadi-sandhana","kantha"],"quick_summary":"Install kriyāśakti in designated stations and place nāda at the lips; then establish the inner ‘ghaṭa’ beginning at the throat by joining nāḍīs, integrating altar, fire, and Śiva as a unified ritual-energetic field."}

Concept: Deha as mantra-yantra: śakti and nāda are installed through nyāsa; nāḍī-sandhāna unifies ritual space and inner physiology.

Application: Use as preparatory limb before homa/japa: stabilize attention at lips/throat, then ‘join’ channels to prevent dispersion of prāṇa during worship.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra-yoga (Nyasa, Pranayama, Kundalini-related practice)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka seated before a ritual altar and fire, performing nyāsa: touching lips and throat while visualizing luminous channels joining, with Śiva-īśa presence above the fire.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors; yogin before sthaṇḍila and agni, right hand touching lips/throat in nyāsa, subtle nāḍīs drawn as white-gold lines, Śiva-īśa aura behind the fire, ornamental borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf; central agni-kuṇḍa and sthaṇḍila, sādhaka performing nyāsa at lips, Śiva-īśa as radiant bust above flames, heavy jewelry-like embellishment on ritual vessels, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore style, delicate linework; instructional depiction of nyāsa points (lips, throat) and nāḍī-joining diagram overlay, small agni-kuṇḍa with offerings, calm interior temple setting","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detailing; ascetic in a pavilion with a small fire altar, gesture to lips and throat, translucent lines indicating nāḍīs, subtle depiction of Śiva as a luminous presence, manuscript-margin annotations feel"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tathānyāsu = tathā + anyāsu; nādamoṣṭhe = nādam + oṣṭhe; sthaṇḍilavahnīśaiḥ = sthaṇḍila + vahni + īśaiḥ; nāḍīsandhānakantataḥ = nāḍī + sandhāna + kanta + -taḥ (tas).

Related Themes: Agni Purana 96 (nyāsa/prāṇāyāma/kundalinī sequence); Agni Purana homa-vidhi sections contiguous to 96.108–96.109

A
Agni
Ī
Īśa (Śiva)
N
Nāḍī
N
Nāda
N
Nyāsa
S
Sthaṇḍila

FAQs

It teaches a nyāsa-based subtle-body procedure: placing kriyāśakti in designated stations, placing nāda at the lips, and performing nāḍī-sandhāna (linking subtle channels) starting at the throat while ritually aligning with the altar (sthaṇḍila), fire (Agni), and Īśa (Śiva).

Beyond mythic narration, it preserves practical ritual-technical instructions—nyāsa, nāḍī theory, and nāda-focused practice—showing how the Agni Purana functions as a compendium of pūjā-vidhi and yogic-tantric methods alongside other sciences.

By consecrating speech and breath (lips, throat, nāḍīs) through nyāsa and nāda, the practitioner is taught to purify the body as a sacred vessel (ghaṭa), stabilize mantra-power, and align personal action (kriyāśakti) with divine agencies (Agni and Īśa) for sanctified, merit-bearing practice.