Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 39

Pratiṣṭhā-sāmagrī-vidhāna — Prescription of Materials and Conditions for Consecration

रक्षायै तिलदर्भौघो भस्मस्नानन्तु केवलं यवगोधूमविल्वानां चूर्णानि च विचक्षणः

rakṣāyai tiladarbhaugho bhasmasnānantu kevalaṃ yavagodhūmavilvānāṃ cūrṇāni ca vicakṣaṇaḥ

Pour la protection, on doit employer un amas de sésame et d’herbe darbha; et le bain avec la cendre seule est également prescrit. L’homme avisé doit en outre utiliser les poudres d’orge, de blé et de bilva.

रक्षायैfor protection
रक्षायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन (for protection)
तिल-दर्भ-ओघःa heap/mass of sesame and darbha grass
तिल-दर्भ-ओघः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + दर्भ (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्व (तिलाश्च दर्भाश्च—collective ‘mass/heap’)
भस्म-स्नानम्bath with ash
भस्म-स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभस्म (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (भस्मना स्नानम्)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
केवलंonly
केवलं:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (only/sole)
यव-गोधूम-विल्वानांof barley, wheat, and bilva
यव-गोधूम-विल्वानां:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक) + गोधूम (प्रातिपदिक) + विल्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्वन्द्व (यवाश्च गोधूमाश्च विल्वाश्च)
चूर्णानिpowders
चूर्णानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन; here as items to be used (object implied)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
विचक्षणःthe discerning (person)
विचक्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक (the discerning person)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Protective rite (rakṣā-kalpa) using sesame and darbha, ash-bath, and grain/bilva powders for purification and warding off harm.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Rakṣā-kalpa: tila-darbha, bhasma-snāna, yava-godhūma-bilva-cūrṇa","lookup_keywords":["rakṣā-kalpa","tila","darbha","bhasma-snāna","bilva-cūrṇa"],"quick_summary":"For protection, employ sesame with darbha, perform an ash-only bath, and apply/use powders of barley, wheat, and bilva as purificatory-protective substances."}

Concept: Protection is pursued through disciplined purificatory acts and apotropaic substances (rakṣā-dravya).

Application: Before vulnerable transitions (travel, vows, worship), perform prescribed cleansing and carry/apply rakṣā substances per tradition.

Khanda Section: Puja-vidhi / Raksha-kalpa (Protective rites and ritual remedies)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A protective purification: sesame and darbha arranged as a protective bundle, a person performing bhasma-snāna, and bowls of barley, wheat, and bilva powders prepared for use.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ascetic/priest applying bhasma, darbha and sesame bundle on a ritual tray, bowls of grain and bilva powders, temple courtyard with bold outlines and rhythmic patterns","tanjore_prompt":"Tanjore, devotional protective scene with gold-highlighted bhasma markings, ornate tray holding tila-darbha, shining bowls of powders, rich textile backdrop and gold frame","mysore_prompt":"Mysore style instructional depiction: three-step rakṣā—(1) tila+darbha bundle (2) bhasma-snāna (3) application of yava/godhūma/bilva powders—clear sequencing and fine detail","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate domestic courtyard purification, figure bathing with ash, attendants holding darbha-sesame bundle and powder bowls, delicate architectural and textile detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तिलदर्भौघो = तिल + दर्भ + ओघः (sandhi: a + o → au); भस्मस्नानन्तु = भस्मस्नानम् + तु; यवगोधूमविल्वानां = यव + गोधूम + विल्वानाम् (compound).

Related Themes: Agni Purana 95 (rakṣā-kalpa context)

T
Tila (sesame)
D
Darbha (Kusha grass)
B
Bhasma (sacred ash)
Y
Yava (barley)
G
Godhuma (wheat)
B
Bilva (bael)

FAQs

It prescribes simple apotropaic measures: using sesame and darbha as protective materials, performing ash-bath (bhasma-snāna) for purification, and applying/using powders of barley, wheat, and bilva as practical protective adjuncts.

Alongside theology, the text records actionable ritual-technology—specific materials (tila, darbha, bhasma) and plant/grain preparations (yava, godhūma, bilva) used for protection and cleansing—showing the Purana’s coverage of applied religious practice and household-level remedies.

These acts function as purification and warding-off rites: ash-bathing signifies removal of impurity, while darbha and bilva are traditionally sanctifying substances—together aiming to reduce harmful influences and support ritual cleanliness, which is treated as merit-bearing in dharmic practice.