Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 51

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

ॐ पृथ्वीमूर्तये नमः ॐ पृथ्वीमूर्त्यधिपतये ब्रह्मणे नमः इत्य् आदि मन्त्राः सम्पूज्य कलशान् पञ्च क्रमेण निजनामभिः निरुन्धीत विधानेन न्यासो मध्यशिलाक्रमात्

oṃ pṛthvīmūrtaye namaḥ oṃ pṛthvīmūrtyadhipataye brahmaṇe namaḥ ity ādi mantrāḥ sampūjya kalaśān pañca krameṇa nijanāmabhiḥ nirundhīta vidhānena nyāso madhyaśilākramāt

Après avoir dûment honoré, avec les offrandes, les mantras commençant par « Oṃ, hommage à la Divinité incarnée en Terre », et « Oṃ, hommage à Brahmā, seigneur de la forme-Terre », etc., on doit ensuite, selon la règle prescrite, enclore/assurer successivement les cinq aiguières rituelles (kalaśa) en les invoquant par leurs noms propres ; le nyāsa doit être accompli selon la séquence partant de la pierre/siège central (madhya-śilā).

oṃOṃ
oṃ:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (प्रणव; अव्यय)
FormSacred syllable (प्रणव)
pṛthvī-mūrtayeto the Earth-form
pṛthvī-mūrtaye:
Sampradāna (सम्प्रदान; recipient—salutation)
TypeNoun
Rootpṛthvī (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
FormCompound: पृथ्वीमूर्ति ‘earth-form’; Feminine, Dative (चतुर्थी), Singular
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध; salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक; अव्ययवत्)
FormIndeclinable interjection (नमः) used with dative
oṃOṃ
oṃ:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
FormPranava
pṛthvī-mūrti-adhipatayeto the lord of the Earth-form
pṛthvī-mūrti-adhipataye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpṛthvī (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक) + adhipati (प्रातिपदिक)
FormCompound: पृथ्वीमूर्त्यधिपति ‘lord of the earth-form’; Masculine, Dative, Singular
brahmaṇeto Brahmā/Brahman
brahmaṇe:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (अव्ययवत्)
FormIndeclinable salutation
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
ādiand so on
ādi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootādi (प्रातिपदिक; अव्ययवत्)
FormIndeclinable ‘etc.’ (आदिशब्दः अव्ययीभूत)
mantrāḥmantras
mantrāḥ:
Karta (कर्ता; subject—mantras)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
sampūjyahaving fully worshipped
sampūjya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootsam-pūj (धातु √पूज्)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √पूज् with उपसर्ग sam; ‘having duly worshipped’
kalaśānpots/jars
kalaśān:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootkalaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective; Accusative, Plural sense; qualifying kalaśān
krameṇain sequence
krameṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; manner)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular; adverbial ‘in order’
nija-nāmabhiḥwith their respective names
nija-nāmabhiḥ:
Karaṇa (करण; instrument—by means of names)
TypeNoun
Rootnija (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
FormCompound: निजनाम ‘one’s own names’; Neuter, Instrumental, Plural
nirundhītashould enclose/secure
nirundhīta:
Kriyā (क्रिया; injunction)
TypeVerb
Rootni-rudh (धातु √रुध्)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्; optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular; ‘should enclose/secure/restrain’
vidhānenaby the prescribed method
vidhānena:
Karaṇa (करण; according to procedure)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
nyāsaḥinstallation/nyāsa
nyāsaḥ:
Karta (कर्ता; subject/topic)
TypeNoun
Rootnyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
madhya-śilā-kramātfrom/according to the middle-stone sequence
madhya-śilā-kramāt:
Apādāna (अपादान; source/basis)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक) + śilā (प्रातिपदिक) + krama (प्रातिपदिक)
FormCompound: मध्यशिलाक्रम ‘order of the middle stone’; Ablative (पञ्चमी), Singular; ‘from/according to’

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Use specific mantras (e.g., ‘Oṃ pṛthvī-mūrtaye namaḥ’ and ‘Oṃ pṛthvī-mūrty-adhipataye brahmaṇe namaḥ’) to worship and then ritually ‘secure’ five kalaśas by name; perform nyāsa beginning from the central seat/stone (madhya-śilā).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhū-tattva mantra-pūjā and pañca-kalaśa bandhana (madhya-śilā krama)","lookup_keywords":["pṛthvī-mūrtaye","Brahmā adhipati","panca-kalasha","bandhana","madhya-shila"],"quick_summary":"After offering worship with earth-form mantras and the presiding lord (Brahmā) mantra, the five pitchers are invoked and ritually bound/secured in order. Nyāsa proceeds from the central seat outward, ensuring stability of the ritual field."}

Concept: Adhāra (support) principle: begin from the center/foundation (earth/seat) to stabilize subsequent ritual manifestations.

Application: In any installation (kalaśa, yantra, pīṭha), start with the central support and presiding principle; then proceed outward in a fixed count/order.

Khanda Section: Puja-vidhi (Kalasha-sthapana, Nyasa, Mantra-prayoga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Five decorated kalaśas around a central stone/seat; the priest recites ‘Oṃ pṛthvī-mūrtaye namaḥ’ while offering flowers, then touches/marks each kalaśa to ‘secure’ it by name, starting from the center.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central madhya-śilā with lotus motif, five kalaśas arranged around, priest performing nyāsa touch, ash lamp and flower offerings, bold outlines and flat colors, sanctum-like setting","tanjore_prompt":"Tanjore, gleaming gold on kalaśa rims and halos of invoked deities, central pīṭha emphasized with gold lotus, priest offering flowers, ornate frame and rich reds","mysore_prompt":"Mysore style, clear top-down layout of five kalaśas around central stone, priest’s hand positions shown sequentially, soft colors, didactic composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual platform with five pots and central stone, officiant chanting with rosary, attendants with trays, intricate carpet patterns and border illumination"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पृथ्वीमूर्त्यधिपतये = पृथ्वीमूर्ति+अधिपतये; इत्य् → इति; मध्यशिलाक्रमात् = मध्यशिला+क्रमात्.

Related Themes: Agni Purana 92.48 (kumbha worship); Agni Purana 92.49 (tattva-nyāsa); Agni Purana 92.52 (prākāra and kuṇḍa procedure)

B
Brahmā
P
Pṛthvī (Earth principle/deity)
K
Kalasha (ritual pitcher)
N
Nyāsa (mantra-installation)

FAQs

It teaches a specific kalasha-consecration sequence: worship the Earth-form/Brahmā-related mantras, then ritually secure and invoke five pitchers in order using their designated names, performing nyāsa from the central ritual seat/stone outward.

It preserves practical liturgical engineering—mantra selection, vessel arrangement, and nyāsa sequencing—showing the Agni Purana as a manual of applied ritual method alongside its many other disciplines.

Correct mantra-worship and nyāsa are understood to stabilize the rite, sanctify the ritual space, and ensure the intended deity-presence and protection, thereby making the worship efficacious and merit-bearing.