Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 13

Abhiṣeka-Ādi-Kathana

Consecratory Bathing and Related Rites

विघ्नज्वालापनोदार्थं कुर्याद्विज्ञापनां यथा अभिषेकार्थमादिष्टस्त्वयाहं गुरुमूर्तिना

vighnajvālāpanodārthaṃ kuryādvijñāpanāṃ yathā abhiṣekārthamādiṣṭastvayāhaṃ gurumūrtinā

Afin de dissiper les flammes brûlantes des obstacles, on doit présenter une supplication formelle selon la règle prescrite : «J’ai été instruit par toi—qui es incarné sous la forme du Guru—d’accomplir l’abhiṣeka, l’ablution de consécration».

विघ्न-ज्वाला-अपनोद-अर्थम्for the purpose of removing obstacle-fires
विघ्न-ज्वाला-अपनोद-अर्थम्:
प्रयोजन (हेतु/प्रयोजनम्)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक) + ज्वाला (प्रातिपदिक) + अपनोद (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषार्थे ("...अर्थम्" = for the purpose of)
कुर्यात्should do / should perform
कुर्यात्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
विज्ञापनाम्a formal request / notification
विज्ञापनाम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootविज्ञापना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यथाas / in the manner that
यथा:
सम्बन्ध (प्रकार/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (adverb: 'as, in the manner that')
अभिषेक-अर्थम्for consecration
अभिषेक-अर्थम्:
प्रयोजन (हेतु/प्रयोजनम्)
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थक-तत्पुरुष (for the purpose of consecration)
आदिष्टः(I am) instructed/appointed
आदिष्टः:
कर्मणि-भाव (predicate participle)
TypeVerb
Rootआ-√दिश् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'having been instructed/appointed'
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया? नहीं; तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ), एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुरु-मूर्तिनाby/with the form of the guru
गुरु-मूर्तिना:
करण (Instrument/करणम्)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (मूर्ति), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुरोः मूर्तिः)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing the listener (commonly Vasiṣṭha) on ritual procedure

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Vighna-shanti and abhisheka authorization: a formal guru-addressed supplication used to ritually legitimize and protect the consecration rite from obstacles.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vighna-jvālā-apanodana-vijñapti before Abhiṣeka","lookup_keywords":["vighna-shanti","vijñapti","abhisheka","guru-murti","puja-vidhi"],"quick_summary":"Before abhiṣeka, the officiant makes a prescribed supplication to the Guru-as-embodiment, explicitly stating authorization to perform the rite, to pacify and remove obstacles."}

Concept: Guru-tattva as the legitimizing locus of ritual power; rites succeed when grounded in proper authorization and vighna-shanti.

Application: Begin major rites with a clear sankalpa/vijñapti acknowledging lineage and seeking removal of impediments.

Khanda Section: Puja-vidhi (Abhisheka & Vighna-shanti rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest stands before a consecration setup, hands folded in formal supplication to the Guru principle (represented by a seated guru or a guru-pāda), requesting removal of obstacles before abhiṣeka; ritual vessels and flowers are arranged nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, priest in white mundu and angavastra with folded hands before a seated guru figure haloed, abhiṣeka kumbha and kalasha on a low altar, stylized flames symbolizing vighna-jvālā dissolving, flat decorative background","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central guru figure with ornate arch and gold leaf halo, priest offering añjali, abhiṣeka kalasha and conch, rich reds and greens, embossed jewelry, symbolic flames of obstacles at the bottom being calmed","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional ritual layout: guru seat to the north, priest facing east, labeled abhiṣeka vessels, subtle depiction of supplication gesture, soft colors and minimal gold","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly interior adapted to a ritual pavilion, priest petitioning a venerable guru, detailed textiles, small abhiṣeka vessels and flowers, stylized flames fading near the threshold, fine brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: विघ्नज्वालापनोदार्थं = विघ्न-ज्वाला-अपनोद-अर्थम्; कुर्याद्विज्ञापनां = कुर्यात् + विज्ञापनाम्; अभिषेकार्थमादिष्टस्त्वयाहं = अभिषेक-अर्थम् + आदिष्टः + त्वया + अहम्; गुरुमूर्तिना = गुरु-मूर्तिना

Related Themes: Agni Purana Puja-vidhi sections on vighna-shanti, sankalpa, and abhiṣeka (same khanda context); Agni Purana initiation/dīkṣā procedures in adjacent verses (90.14–90.17)

A
Agni
G
Guru
A
Abhiṣeka
V
Vighna (obstacles)

FAQs

It prescribes a ritualized ‘vijñāpanā’ (formal petition/declaration) to remove vighnas (obstacles) before undertaking abhiṣeka (consecratory bathing), explicitly invoking authorization from the Guru-form.

By documenting not only mantras and actions but also the procedural speech-act (vijñāpanā) used in rites, it preserves practical liturgical protocol—one of the Agni Purana’s hallmark “how-to” domains alongside architecture, polity, medicine, and poetics.

Declaring guru-authorized intent aligns the rite with proper adhikāra (eligibility) and humility, which is held to pacify impediments and safeguard the sanctity and fruit (phala) of the abhiṣeka.