Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 45

Chapter 83 — निर्वाणदीक्षाकथनम्

Description of the Nirvāṇa Initiation

कुम्भमाज्येनेति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः निदध्यान् पूर्ववद्धृदा इति ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः हृदा सम्भोजनं दत्वा पूतैर् आचामयेज्जलैः दन्तकाष्ठं हृदा कृत्वा प्रक्षिपेच्छोभने शुभं

kumbhamājyeneti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ nidadhyān pūrvavaddhṛdā iti ṅa, cihnitapustakapāṭhaḥ hṛdā sambhojanaṃ datvā pūtair ācāmayejjalaiḥ dantakāṣṭhaṃ hṛdā kṛtvā prakṣipecchobhane śubhaṃ

Avec le cœur (hṛdā), il doit offrir l’oblation prescrite—(certains manuscrits lisent) «(le vase) avec du ghee»—et méditer comme auparavant (une autre leçon est aussi signalée). Ensuite, avec le cœur, il doit faire l’offrande pour l’ācamana (rinçage rituel) puis se rincer avec des eaux purifiées. Ayant consacré intérieurement le bâtonnet dentaire (dantakāṣṭha), il doit le jeter en un lieu agréable et de bon augure.

kumbhampot/vessel
kumbham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkumbha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ājyenāwith ghee
ājyenā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
ga(textual marker ‘ga’)
ga:
TypeIndeclinable
Rootga (अव्यय/संकेत)
FormEditorial marker (पाठचिह्न/संकेताक्षर)
cihnita-pustaka-pāṭhaḥmarked-book reading (editorial note)
cihnita-pustaka-pāṭhaḥ:
TypeNoun
Rootcihnita (कृदन्त, √cihn/cih) + pustaka (प्रातिपदिक) + pāṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; editorial note ‘reading of the marked book/manuscript’
nidadhyātshould place/settle
nidadhyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√dhā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person singular, Parasmaipada; ‘should place/meditate upon’ (contextual: should place/settle)
pūrvavatas before
pūrvavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (तद्धितान्त अव्यय) ‘as before’
hṛdāwith the heart (mentally)
hṛdā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
ṅa(textual marker ‘ṅa’)
ṅa:
TypeIndeclinable
Rootṅa (अव्यय/संकेत)
FormEditorial marker (पाठचिह्न/संकेताक्षर)
cihnita-pustaka-pāṭhaḥmarked-book reading (editorial note)
cihnita-pustaka-pāṭhaḥ:
TypeNoun
Rootcihnita (कृदन्त) + pustaka (प्रातिपदिक) + pāṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; editorial note
hṛdāwith the heart
hṛdā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
sambhojanama meal/food offering
sambhojanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsambhojana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
datvāhaving given
datvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having given’
pūtaiḥpurified
pūtaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūta (कृदन्त, √pū)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; qualifying jalaiḥ
ācāmayetshould cause to sip / should rinse (ācamana)
ācāmayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√cam (धातु)
FormCausative (णिच्) of √cam ‘to sip’ with upasarga ā-; Optative (विधिलिङ्), 3rd person singular, Parasmaipada
jalaiḥwith waters
jalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
danta-kāṣṭhamtooth-stick
danta-kāṣṭham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक) + kāṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘tooth-stick’
hṛdāwith the heart (mentally)
hṛdā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having made/done’
prakṣipetshould throw/place
prakṣipet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kṣip (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person singular, Parasmaipada
śobhanein a clean/beautiful place
śobhane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśobhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in a clean/beautiful (place)’
śubhamauspicious/pure
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying danta-kāṣṭham or the act/result

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Daily śauca: mantra/mental-intention (hṛdā) consecration of offerings, ācamana with purified water, and ritual handling/disposal of the tooth-stick (dantakāṣṭha).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ācamana and dantakāṣṭha consecration/disposal with hṛdā (mental mantra)","lookup_keywords":["ācamana","śauca","hṛdā","dantakāṣṭha","pūta-jala"],"quick_summary":"Perform ācamana using purified water after mentally/mantrically offering it; consecrate the tooth-stick by intention/mantra and discard it in a clean, auspicious place, following the marked textual variants where applicable."}

Concept: Inner intention (hṛdā) sacralizes ordinary acts (rinsing, brushing), making daily hygiene a mindful ritual.

Application: Integrate mantra/attention into daily purification; treat bodily maintenance as part of dharmic discipline.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ācamana, Śauca, and daily purification rites)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner performs ācamana with a small water vessel, then consecrates a tooth-stick mentally and discards it in a clean auspicious spot; marginal notes indicate manuscript variants.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, serene morning purification scene, practitioner with kamaṇḍalu and small cup, water rendered as sacred, tooth-stick held then placed aside in a clean corner, soft temple-courtyard backdrop","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted water pot and ritual cup, practitioner doing ācamana, tooth-stick shown with delicate detailing, auspicious disposal spot near a tulasī/clean platform, rich ornamentation","mysore_prompt":"Mysore style, instructional panel: steps—offer with hṛdā, rinse with purified water, consecrate tooth-stick, discard in śubha place; clear objects and gestures, minimal background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic morning scene with fine textiles, water vessel and cup, practitioner rinsing, tooth-stick placed in a clean garden corner, manuscript-annotation aesthetic in margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bilawal","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: kumbhamājyeneti = kumbham + ājyena + iti; pūrvavaddhṛdā = pūrvavat + hṛdā; ācāmayejjalaiḥ = ācāmayet + jalaiḥ; prakṣipecchobhane = prakṣipet + śobhane. Items ‘ga/ṅa, cihnitapustakapāṭhaḥ’ are editorial apparatus, not part of the core śloka syntax.

Related Themes: Agni Purana 83 (ācamana and śauca subsections; variant readings noted)

A
Agni
Ā
ācamana
D
dantakāṣṭha
K
kumbha
Ā
ājya

FAQs

It teaches a precise śauca sequence: perform ācamana using purified water, and consecrate/mentally empower the dantakāṣṭha before placing or discarding it in a clean, auspicious spot.

It preserves granular procedural details of daily ritual hygiene—how to rinse, how to treat ritual implements—showing the text’s coverage beyond mythology into practical liturgical and conduct manuals.

By using purified water and intentional consecration (hṛdā), the act becomes a purification rite that supports bodily and mental cleanliness, a prerequisite for worship and for accruing merit through properly ordered practice.