Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 11

Chapter 83 — निर्वाणदीक्षाकथनम्

Description of the Nirvāṇa Initiation

ॐ हां वर्णाध्वने नमो हां भवनाध्वने नमः ॐ हां कालाध्वने नमः शोध्याध्वानं हि सूत्रके

oṃ hāṃ varṇādhvane namo hāṃ bhavanādhvane namaḥ oṃ hāṃ kālādhvane namaḥ śodhyādhvānaṃ hi sūtrake

« Oṃ ». Hommage, avec la syllabe-graine « hāṃ », à la voie des phonèmes; hommage, avec « hāṃ », à la voie des mondes ou plans d’existence; « Oṃ ». Hommage, avec « hāṃ », à la voie du temps. En vérité, dans le Sūtra (le fil subtil/le principe), la voie à purifier est ainsi purifiée.

Oṃ (praṇava)
:
Sambodhana/Invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/मन्त्रबीज)
Formमन्त्र-प्रणवः (indeclinable sacred syllable)
हांhāṃ (seed syllable)
हां:
Mantra-particle (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootहां (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम् (mantric seed syllable), indeclinable
वर्ण-अध्वनेto the path of letters (varṇa-adhvan)
वर्ण-अध्वने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + अध्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (दत्तिव/सम्प्रदान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्णस्य अध्वा)
नमःobeisance
नमः:
Prayojana/Act of salutation (नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोगः; अव्यय-रूपेण ‘obeisance’ (often governs dative)
हांhāṃ
हां:
Mantra-particle (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootहां (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम्, indeclinable
भवन-अध्वनेto the path of worlds/existence (bhavana-adhvan)
भवन-अध्वने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक) + अध्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भवनस्य अध्वा)
नमःobeisance
नमः:
Prayojana/Act of salutation (नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् ‘obeisance’
Oṃ
:
Sambodhana/Invocation (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/मन्त्रबीज)
Formप्रणवः, indeclinable
हांhāṃ
हां:
Mantra-particle (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootहां (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम्, indeclinable
काल-अध्वनेto the path of time (kāla-adhvan)
काल-अध्वने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + अध्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कालस्य अध्वा)
नमःobeisance
नमः:
Prayojana/Act of salutation (नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् ‘obeisance’
शोध्य-अध्वानम्the path to be purified
शोध्य-अध्वानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशोध्य (कृदन्त/विशेषण; √शुध्/शोध् (धातु)) + अध्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारयः ‘शोध्यः अध्वा’ (=to-be-purified path)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle of emphasis/indeed)
सूत्रकेin/with the cord (sūtraka)
सूत्रके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूत्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; diminutive/technical ‘in the sūtra/cord (context)’

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Adhva-śodhana (purification of the mantra-cosmos mapped as varṇa/bhuvana/kāla) as a preparatory rite in pūjā/dīkṣā to stabilize mantra-siddhi and remove subtle obstacles.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Adhva-śodhana with hāṃ for Varṇādhvan–Bhuvanādhvan–Kālādhvan","lookup_keywords":["adhva-śodhana","varṇādhvan","bhuvanādhvan","kālādhvan","hāṃ bīja"],"quick_summary":"The verse gives a compact mantra-formula for purifying three ‘paths’ (phonemic, cosmic planes, and time) using the bīja hāṃ, treating them as a subtle continuum (sūtra) to be ritually cleansed."}

Concept: The cosmos and the practitioner are linked by ‘adhvans’ (structured continua); mantra purifies these pathways at the level of sound, world-order, and time.

Application: Use as a mental-ritual mapping: cleanse speech (varṇa), experience-world (bhuvana), and temporal flow (kāla) before nyāsa/japa to reduce distraction and ritual impurity.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-vidya (Tantric purification of the adhvan-paths)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru-priest seated before a ritual diagram, visualizing three luminous pathways—letters, worlds, and time—being washed in a stream of the bīja hāṃ, all threaded on a subtle sūtra.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat bold colors, guru in white cloth before a yantra, three concentric bands labeled varṇa/bhuvana/kāla as glowing paths, bīja ‘हां’ repeated as golden glyphs, serene sanctum ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated guru with ornate halo, gold-leaf glyphs ‘हां’ forming three arcs around him, stylized lotus pedestal, rich reds and greens, embossed gold detailing for the ‘paths’.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework, instructional composition: three labeled bands (phonemes, worlds, time) connected by a thin ‘sūtra’ line, guru gesturing in teaching mudrā, soft pastel palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly atelier look: a yogic preceptor in a pavilion, delicate calligraphy ‘हां’ floating along three ribbons (sound/world/time), precise detailing, subdued jewel tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नमो → नमः (visarga before voiced consonant); वर्णाध्वने/भवनाध्वने/कालाध्वने resolved as वर्ण-अध्वने etc.; शोध्याध्वानं resolved as शोध्य-अध्वानम्.

Related Themes: Agni Purana 83 (Pūjā-vidhi/Mantra-tantra: adhva-śodhana, nyāsa, avaguṇṭhana)

O
Om (Praṇava)
B
Bīja mantra (hāṃ)
V
Varṇa-adhvan
B
Bhavana/Bhuvana-adhvan
K
Kāla-adhvan
S
Sūtra

FAQs

It teaches adhvan-śodhana: purifying three tantric ‘paths’—phonemes (varṇa), worlds/levels (bhavana/bhuvana), and time (kāla)—by offering salutations with the bīja “hāṃ” (often applied in nyāsa and mantra-empowerment).

Alongside narrative and dharma material, the Agni Purāṇa preserves applied ritual technology from mantra-śāstra—classification of cosmological series (adhvans) and practical purification procedures used in worship, consecration, and internal meditation.

By ritually ‘cleansing’ the foundational structures of speech, existence, and time through mantra-salutation, the practitioner removes subtle impurities/obstacles and prepares the body-mind and ritual field for effective worship and higher realization.