Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 9

अध्याय 82 — संस्कारदीक्षाकथनम्

Saṃskāra-Dīkṣā: Consecratory Initiation

द्विजत्वापादनार्थाय तथा रुद्रांशभावने आहारवीजसंशुद्धौ गर्भाधानाय संस्थितौ

dvijatvāpādanārthāya tathā rudrāṃśabhāvane āhāravījasaṃśuddhau garbhādhānāya saṃsthitau

Afin de conférer le véritable statut de « dvija » (deux-fois-né) et aussi de cultiver l’élément de Rudra (rudrāṃśa) dans la descendance, le couple doit entreprendre le rite de conception (garbhādhāna) après avoir purifié à la fois l’alimentation (āhāra) et la semence (bīja).

dvijatva-āpādana-arthāyafor the purpose of conferring dvijatva
dvijatva-āpādana-arthāya:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootdvijatva + āpādana + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa chain: dvijatvasya āpādanam (bringing about twice-born status) → tasya arthaḥ (for the purpose of that)
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb/particle (निपात) meaning ‘also/likewise’
rudra-aṃśa-bhāvanein the Rudra-portion consecration/infusion
rudra-aṃśa-bhāvane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra + aṃśa + bhāvana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: rudrasya aṃśaḥ (Rudra’s portion) + bhāvana (cultivation/infusion) → in the rite of infusing Rudra’s portion
āhāra-vīja-saṃśuddhauin the purification of food and seed
āhāra-vīja-saṃśuddhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāhāra + vīja + saṃśuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); dvandva: āhāra-saṃśuddhiḥ ca vīja-saṃśuddhiḥ (purification of food and seed)
garbha-ādhānāyafor garbhādhāna (conception rite)
garbha-ādhānāya:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootgarbha + ādhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: garbhasya ādhānam (implantation/conception rite)
saṃsthitau(the two) are established/engaged
saṃsthitau:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु) → saṃsthita (कृदन्त, क्त)
FormPast participle used predicatively (भूतकृदन्त), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); ‘(they/two) are stationed/engaged’

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Garbhādhāna-saṃskāra guidance: preparing for conception by purifying diet and reproductive ‘seed’ to support dhārmic lineage aims (dvijatva) and desired spiritual disposition (Rudrāṃśa-bhāvanā) in offspring.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Garbhādhāna Preparation: Āhāra–Bīja Śuddhi for Dvijatva and Rudrāṃśa","lookup_keywords":["garbhādhāna","āhāra śuddhi","bīja śuddhi","dvijatva","rudrāṃśa bhāvanā"],"quick_summary":"Before garbhādhāna, the couple should purify diet and reproductive vitality; the rite is framed as both social-spiritual qualification (dvija ideal) and intentional cultivation of Rudra-like qualities in the child."}

Dosha: Tridosha

Concept: Saṃskāra as intentional causality: ethical conduct, purified intake, and focused bhāvanā shape progeny’s constitution and disposition.

Application: Treat conception as a disciplined rite: align food, behavior, and intention for healthier offspring and steadier family dharma.

Khanda Section: Samskara-vidhi (Garbhadhana and purification rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A couple preparing for garbhādhāna: simple sāttvika meal, ritual vessels, calm domestic shrine; symbolic depiction of purified ‘bīja’ as a luminous seed and Rudra-bhāvanā as a subtle Śiva emblem in the background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, domestic shrine scene, couple in serene posture, offerings and pure foods (milk, fruits), luminous seed motif, faint Rudra/Śiva aura behind, bold traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted household altar, couple with modest ornaments, sāttvika foods arranged, radiant seed symbol, small Śiva emblem with gold work indicating Rudrāṃśa intention","mysore_prompt":"Mysore, instructional preconception tableau: labeled ‘āhāra-śuddhi’ and ‘bīja-śuddhi’ elements (clean foods, water pot, calm meditation), soft colors and precise detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined interior with low table of pure foods, couple seated respectfully, subtle symbolic glowing seed, delicate rendering of a small Śiva icon or emblem to indicate Rudra-bhāvanā"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: dvijatvāpādanārthāya = dvijatva-āpādana-arthāya; rudrāṃśabhāvane = rudra-aṃśa-bhāvane; āhāravījasaṃśuddhau = āhāra-vīja-saṃśuddhau; garbhādhānāya = garbha-ādhānāya

Related Themes: Agni Purana saṃskāra sections (garbhādhāna and śuddhi topics, within the broader ritual chapters)

R
Rudra
G
Garbhādhāna
D
Dvijatva

FAQs

It teaches garbhādhāna-samskāra preparation: the couple should purify āhāra (diet) and bīja (generative seed) before conception, aiming at dharmic progeny and desired spiritual qualities.

Beyond mythology, it preserves applied dharma-ritual instructions—linking bodily discipline (diet/seed purification) with samskāra rites—showing the Purana’s coverage of household law, ritual technology, and progeny-ethics.

It frames conception as a sanctified act: purification and right intention are said to shape the child’s dharmic status (dvijatva) and divine disposition (Rudra-element), accruing merit through disciplined, rite-governed procreation.