Previous Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 24

अध्याय 82 — संस्कारदीक्षाकथनम्

Saṃskāra-Dīkṣā: Consecratory Initiation

एवं समयदीक्षायां विशिष्टायां विशेषतः वर्धनमिति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः ददीतान्नमिति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः वह्निहोमागमज्ञानयोग्यः सञ्जायते शिश्रुः

evaṃ samayadīkṣāyāṃ viśiṣṭāyāṃ viśeṣataḥ vardhanamiti gha, cihnitapustakapāṭhaḥ dadītānnamiti gha, cihnitapustakapāṭhaḥ vahnihomāgamajñānayogyaḥ sañjāyate śiśruḥ

Ainsi, dans la samaya-dīkṣā particulièrement distinguée, en particulier—selon les leçons du manuscrit marqué (« vardhanam » et « dadīt annam »)—le disciple devient qualifié pour la connaissance des Āgamas concernant le feu et les offrandes au feu (vahni-homa).

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (manner adverb)
समय-दीक्षायाम्in the samaya-initiation
समय-दीक्षायाम्:
अधिकरण (Location/Context)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक) + दीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘समयस्य दीक्षा’
विशिष्टायाम्in the special (one)
विशिष्टायाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविशिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शिष्/√विशिष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण of दीक्षायाम्
विशेषतःespecially
विशेषतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय; from विशेष)
Formअव्यय; बलवदर्थे क्रियाविशेषण (emphatic adverb)
वर्धनम्“vardhana” (increase/strengthening)
वर्धनम्:
उक्तिविषय (Quoted item)
TypeNoun
Rootवर्धन (प्रातिपदिक; from √वृध्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; उद्धरण-शब्द (quoted term)
इतिthus/‘called’
इति:
उद्धरणचिह्न (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात (quotative particle)
(marker: gha)
:
पाठचिह्न (Textual marker)
TypeIndeclinable
Rootघ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठचिह्न-रूप अव्यय (manuscript marker ‘gha’)
चिह्नित-पुस्तक-पाठःthe reading in the marked manuscript
चिह्नित-पुस्तक-पाठः:
कर्ता/वाक्यविषय (Subject/topic—editorial note)
TypeNoun
Rootचिह्नित (कृदन्त; √चिह्न्) + पुस्तक (प्रातिपदिक) + पाठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘चिह्निते पुस्तके पाठः’ (reading as marked in the book)
ददीतshould give
ददीत:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
इतिthus
इति:
उद्धरणचिह्न (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात
(marker: gha)
:
पाठचिह्न (Textual marker)
TypeIndeclinable
Rootघ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठचिह्न-रूप अव्यय (manuscript marker)
चिह्नित-पुस्तक-पाठःthe reading in the marked manuscript
चिह्नित-पुस्तक-पाठः:
कर्ता/वाक्यविषय (Subject/topic—editorial note)
TypeNoun
Rootचिह्नित (कृदन्त) + पुस्तक (प्रातिपदिक) + पाठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वह्नि-होम-आगम-ज्ञान-योग्यःfit for knowledge of fire-offering and āgamas
वह्नि-होम-आगम-ज्ञान-योग्यः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक) + आगम (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + योग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष; विशेषण of शिश्रुः
सञ्जायतेis born/arises/becomes
सञ्जायते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम् + √जन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
शिश्रुःthe disciple/novice (śiśru)
शिश्रुः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootशिश्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) addressing the sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Defines the outcome of samaya-dīkṣā: through this distinguished initiation, the disciple becomes competent/authorized for Āgamic knowledge and practice related to fire-rites (vahni-homa), noting variant manuscript readings (vardhanam; dadīt annam) that affect the ritual rubric.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Samaya-dīkṣā phala: Eligibility for Āgamic vahni-homa knowledge (with pāṭha-variants)","lookup_keywords":["samaya-dīkṣā","vahni-homa","āgama-jñāna","adhikāra","pāṭha-bheda"],"quick_summary":"A specially marked samaya-initiation grants the disciple adhikāra for Āgamic fire and homa knowledge. The verse preserves textual variants, indicating a living ritual tradition with manuscript-dependent rubrics."}

Concept: Adhikāra arises from dīkṣā; ritual knowledge (āgama-jñāna) is not merely learned but conferred through initiation.

Application: Establish competency gates in training: only after samaya-dīkṣā should a student be taught/allowed to perform vahni-homa per Āgamic paddhati; document pāṭha-variants used in the lineage manual.

Khanda Section: Puja-vidhi / Diksha-vidhi (Ritual Initiation and Fire-rite Competency)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciple receiving samaya-dīkṣā in a ritual setting; a manuscript with marked readings (marginal signs) shown beside the guru; in the background a homa fire-pit indicating the newly granted competence for vahni-homa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru initiating disciple; palm-leaf manuscript with visible marginal marks; homa-kuṇḍa glowing softly behind; emphasis on lineage transmission and sacred learning.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold on manuscript edges and fire; guru holding a text, disciple kneeling; a small homa altar in the corner; ornate frame suggesting ‘distinguished’ initiation.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional scene: guru points to a marked manuscript line (pāṭha-variant) while indicating the homa altar; clean composition highlighting ‘qualification’ and ‘procedure’ linkage.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly-ritual blend: guru and disciple seated with manuscript open; marginal annotations visible; homa implements arranged neatly; architectural interior with patterned carpet."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: समयदीक्षायां → समय-दीक्षायाम्. वर्धनमिति → वर्धनम् + इति. ददीतान्नमिति → ददीत + अन्नम् + इति. वह्निहोमागमज्ञानयोग्यः → वह्नि-होम-आगम-ज्ञान-योग्यः. ‘घ, चिह्नितपुस्तकपाठः’ treated as editorial/textual note present in the transmitted verse.

Related Themes: Agni Purana samaya-dīkṣā description (same sequence); Agni Purana homa-prayoga sections on vahni offerings

A
Agni (Vahni)
H
Homa
Ā
Āgama

FAQs

It states that through samaya-dīkṣā the initiand becomes eligible to learn and apply Āgamic knowledge related to fire rites—especially vahni-homa (fire oblations).

By documenting initiation protocols and eligibility for Āgamic ritual science, it shows the Purana functioning as a practical manual—preserving procedural religion alongside theology and other disciplines.

Initiation is presented as a purifier and authorizer: it transforms the disciple into a ritually competent person whose homa practice is valid and spiritually efficacious within the Āgamic framework.