Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 54

Chapter 81 — समयदीक्षाविधानम्

Procedure for Samaya Initiation

तथा शिष्यप्रवेशाय प्रतिशिष्यं शतं जपेत् दुर् निमित्तापसाराय सुनिमित्तकृते तथा

tathā śiṣyapraveśāya pratiśiṣyaṃ śataṃ japet dur nimittāpasārāya sunimittakṛte tathā

De même, pour l’entrée-initiation d’un disciple (śiṣya-praveśa), on doit réciter (japa) le mantra cent fois pour chaque disciple ; et pareillement, on accomplit le japa afin d’écarter les présages néfastes et de faire naître des signes favorables.

तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय)
शिष्य-प्रवेशायfor the disciple’s admission
शिष्य-प्रवेशाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक) + praveśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘for the disciple’s entry/initiatory admission’
प्रति-शिष्यम्per disciple
प्रति-शिष्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprati (उपसर्ग/अव्यय) + śiṣya (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially; ‘per disciple / for each disciple’
शतम्a hundred (times)
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
जपेत्should recite (japa)
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
दुःbad/inauspicious
दुः:
Viśeṣaṇa-bhāva (विशेषणभाव)
TypeIndeclinable
Rootdus (अव्यय/उपसर्गसदृश)
FormPrefix-like indeclinable (उपसर्गसदृश) meaning ‘bad/inauspicious’; here separated in padaccheda
निमित्त-अपसारायfor removing (omens)
निमित्त-अपसाराय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnimitta (प्रातिपदिक) + apasāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; tatpuruṣa ‘for the removal of omens’ (context: of bad omens)
सु-निमित्त-कृतेfor (bringing about) good omens
सु-निमित्त-कृते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + nimitta (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa ‘in/for the purpose of good omen-making’ (kṛta as ‘done/made’)
तथाlikewise/also
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय)

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, the usual Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Gives japa-count protocol for disciple entry/initiation and for śānti: 100 repetitions per disciple; japa for removing bad omens and generating auspicious signs.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Japa-count for śiṣya-praveśa and nimitta-śānti","lookup_keywords":["śiṣya-praveśa","pratiśiṣyaṃ śatam","durnimitta","sunimitta","japa"],"quick_summary":"For each disciple’s entry/initiation, perform 100 mantra repetitions; similarly use japa as an omen-remedy to dispel inauspicious signs and cultivate auspiciousness."}

Concept: Saṃskāra-like purification and social-religious legitimacy of entry through mantra-discipline; śānti as removal of obstacles (vighna).

Application: Before admitting students/initiates, perform prescribed japa to stabilize the rite and address perceived inauspicious indicators.

Khanda Section: Puja-vidhi (Diksha and Mantra-japa for auspicious entry rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhaya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru admitting disciples into a ritual space; each disciple’s entry accompanied by counted japa; signs of inauspiciousness symbolically driven away and auspicious marks invoked.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: guru seated with japa-mālā, disciples in line at temple threshold; stylized omens (dark birds, broken pot) fading, auspicious symbols (kalasha, svastika) brightening; warm ochres and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: initiation-entry scene with gold-leaf haloed guru, disciples offering flowers; prominent rosary and mantra-scroll; auspicious kalasha and lamps with gold highlights.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional depiction—counting 100 japa per disciple with beads; threshold/maṇḍala drawn; subtle iconography of śānti (lamp, water pot).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: madrasa-like pavilion adapted to Hindu ritual; guru with rosary, disciples entering; attendants holding kalasha and incense; fine textile patterns and borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शिष्य + प्रवेशाय → शिष्यप्रवेशाय; प्रति + शिष्यम् → प्रतिशिष्यम् (avyayībhāva ‘per disciple’); निमित्त + अपसाराय → निमित्तापसाराय; सु + निमित्त + कृते → सुनिमित्तकृते; दुः is written as दुर् before a consonant in continuous text.

Related Themes: Agni Purana Puja-vidhi: dīkṣā, śānti, and praveśa rites (same khanda context)

Ś
Śiṣya
J
Japa
N
Nimitta

FAQs

It prescribes a quantified japa protocol: for śiṣya-praveśa (admission/initiation), perform 100 mantra repetitions per disciple, and use japa as a śānti-method to remove dur-nimitta (inauspicious omens) and generate su-nimitta (auspicious indications).

Beyond mythic narration, it records operational ritual procedure—counted recitation, initiation logistics, and omen-pacification—showing the text’s practical coverage of temple/household rites and applied religious technology (śānti-karma).

The verse frames mantra-japa as a purifier and protector: it ritually safeguards the disciple’s entry, neutralizes negative portents, and establishes auspicious conditions, thereby supporting dharmic continuity and reducing obstructive karma in the rite.