Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 17

Chapter 78 — पवित्रारोहणकथनं

Pavitrārohaṇa: Installing the Sanctifying Thread/Garland

ग्रन्थयो मानमप्येषां लिङ्गविस्तारसस्मितं सप्तम्यां वा त्रयोदश्यां कृतनित्यक्रियः शुचिः

granthayo mānamapyeṣāṃ liṅgavistārasasmitaṃ saptamyāṃ vā trayodaśyāṃ kṛtanityakriyaḥ śuciḥ

Il faut aussi connaître leurs mesures prescrites : le liṅga doit être façonné selon les proportions et l’extension indiquées ; et, au septième ou au treizième jour lunaire, après avoir accompli les rites quotidiens obligatoires, on doit être pur et poursuivre l’observance.

ग्रन्थयोःof the two texts / treatises
ग्रन्थयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootग्रन्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), द्विवचन
मानम्measure / dimension
मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सन्दर्भे कर्म/विधेय (measure)
अपिalso
अपि:
Avyaya-bhāva (अव्ययभाव)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle): ‘also/even’
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (genitive), बहुवचन; सर्वनाम
लिङ्ग-विस्तार-सस्मितम्with (proper) emblem/mark expansion and with a smile
लिङ्ग-विस्तार-सस्मितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक) + सस्मित (प्रातिपदिक/कृदन्त-विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (समाहार/निर्देश): ‘लिङ्गविस्तार’ = लिङ्गस्य विस्तारः; ‘सस्मित’ = स्मितसहित (with a smile)
सप्तम्याम्on the seventh (tithi)
सप्तम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तिथिवाचक (on the seventh lunar day)
वाor
वा:
Avyaya-bhāva (अव्ययभाव)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle): ‘or’
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (tithi)
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तिथिवाचक (on the thirteenth lunar day)
कृत-नित्य-क्रियःwho has performed the daily rites
कृत-नित्य-क्रियः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त कृदन्त) + नित्य (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘नित्यक्रिया’ = नित्या क्रिया; ‘कृतनित्यक्रिय’ = यस्य नित्यक्रिया कृता (one who has performed daily rites)
शुचिःpure / clean
शुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Selecting auspicious tithi (7th/13th) and maintaining ritual purity while preparing/commissioning a liṅga with prescribed proportions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Liṅga measurement and observance on Saptamī/Trayodaśī with śauca","lookup_keywords":["liṅga-māna","vistarā","saptamī","trayodaśī","nitya-kriyā"],"quick_summary":"Know the prescribed proportions of the liṅga and undertake the observance on the 7th or 13th lunar day after completing daily rites and maintaining purity."}

Concept: Śauca and nitya-karma as prerequisites for effective ritual action; sacred form must follow correct māna.

Application: Before any consecratory act, complete daily duties, keep body/mind clean, and follow canonical measurements to avoid ritual defects (doṣa).

Khanda Section: Puja-vidhi (Vrata and ritual observances)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A clean ritual space where an artisan-priest measures and shapes a Śiva-liṅga with a measuring cord; nearby a calendar/pañcāṅga indicates Saptamī/Trayodaśī; the practitioner has completed daily rites and sits purified.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Śaiva shrine setting, priest with white cloth and sacred thread, measuring the liṅga with a cord, attendants holding flowers and water pot, stylized pañcāṅga motif, warm ochres and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore style, central black stone liṅga with gold halo-like ornamentation, priest measuring with a golden scale, rich textiles, gold work on ritual vessels, auspicious tithi symbols in corners.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: measuring tools, proportional marks on the liṅga, priest performing nitya-kriyā then preparing for vrata, soft pastel palette and fine outlines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier-like scene: craftsman-priest measuring a polished liṅga, detailed ritual implements, a small manuscript/pañcāṅga open to the 7th/13th day, delicate architectural niche."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: मानमप्येषां = मानम् अपि एषाम्; लिङ्गविस्तारसस्मितं = लिङ्ग-विस्तार-सस्मितम्; ग्रन्थयो = ग्रन्थयोः (IAST granthayo)

Related Themes: Agni Purana pūjā-vidhi sections on liṅga-pratiṣṭhā and māna (within ch.78 and nearby ritual chapters)

L
Liṅga (Śiva emblem)
S
Saptamī
T
Trayodaśī

FAQs

It specifies ritual prerequisites: the correct proportional measurement of a liṅga and the appropriate tithis (Saptamī or Trayodaśī), to be undertaken only after completing daily obligatory rites in a state of purity.

It shows the text’s practical ritual manual character—combining icon/ritual specifications (measurements and form) with calendrical timing (tithi rules) and purity requirements, typical of its wide-ranging, procedural coverage.

By insisting on correct form, proper timing, and ritual cleanliness after nitya-karma, the act is framed as a disciplined observance that enhances merit (puṇya) and reduces ritual fault (doṣa).