Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 8

Kapilādipūjāvidhāna — Procedure for Worship Beginning with Kapilā

मध्याह्ने भोजनागारे सुलिप्ते पाकमानयेत् ततो मृत्युञ्जयेनैव वौषडन्तेन सप्तधा

madhyāhne bhojanāgāre sulipte pākamānayet tato mṛtyuñjayenaiva vauṣaḍantena saptadhā

À midi, dans un lieu de repas bien enduit et purifié, on doit apporter la nourriture cuite ; puis, en n’employant que le mantra Mṛtyuñjaya, se terminant par l’exclamation « vauṣaṭ », on doit l’accomplir sept fois.

madhyāhneat midday
madhyāhne:
Kala-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhyāhna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative Singular
bhojana-āgārein the dining-hall
bhojana-āgāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक) + āgāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative Singular; तत्पुरुष (bhojanasya āgāraḥ)
su-liptewell-smeared / well-plastered
su-lipte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + lipta (प्रातिपदिक; √lip)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative Singular; विशेषण (well-smeared/clean) qualifying āgāre
pākamcooked food / meal
pākam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative Singular
ānayetshould bring
ānayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + nī (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
tataḥthen / thereafter
tataḥ:
Avyaya (क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थक (then/from that)
mṛtyuñjayenawith (the) Mṛtyuñjaya (mantra)
mṛtyuñjayena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmṛtyuṃjaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental Singular (name/mantra)
evaindeed / only
eva:
Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
vauṣaḍ-antenawith (a formula) ending in ‘vauṣaṭ’
vauṣaḍ-antena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvauṣaṭ (अव्यय/मन्त्र-शब्द) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental Singular; तत्पुरुष (vauṣaḍ-antaḥ yasya saḥ) ‘ending with vauṣaṭ’
saptadhāsevenfold / in seven times
saptadhā:
Avyaya (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsaptadhā (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक क्रियाविशेषण (numeral adverb)

Lord Agni (narrating ritual procedure to the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Protective sanctification of food/space at midday by sevenfold recitation/offering with the Mṛtyuñjaya mantra ending in 'vauṣaṭ', integrating purity of dining with apamṛtyu-nivāraṇa intent.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mṛtyuñjaya-vauṣaṭ saptadhā over naivedya/anna","lookup_keywords":["mṛtyuñjaya","vauṣaṭ","saptadhā","bhojanāgāra","śuddhi"],"quick_summary":"In a purified dining area at midday, bring cooked food and perform sevenfold Mṛtyuñjaya recitation/oblation ending with 'vauṣaṭ' to consecrate and protect the meal."}

Concept: Anna as sacred; mantra as a means of saṃskāra (consecration) and rakṣā; number-discipline (saptadhā) for steadiness of mind.

Application: Before eating, ensure the place is clean, pause for seven intentional recitations with offering-intent, then proceed to serve.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-kalpa (Ritual procedure and protective rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Household

Visual Art Cues: {"scene_description":"A clean, freshly smeared dining area; cooked food is brought in; the practitioner performs sevenfold Mṛtyuñjaya recitation with a ritual gesture of offering, marked by 'vauṣaṭ'.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, domestic sacred space with freshly plastered floor, food vessels, practitioner seated facing a small fire/altar-like setup, seven symbolic flower/mark repetitions around, austere devotional mood","tanjore_prompt":"Tanjore style, gleaming vessels and gold accents, practitioner holding a spoon/offerings, subtle 'seven' motif via seven lamps, rich warm palette, sanctified dining hall","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic clarity: dining space, food pot, practitioner counting seven recitations on fingers/mālā, clean lines, minimal background, emphasis on procedure","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed kitchen-to-dining transition, attendants carrying dishes, practitioner performing mantra gesture, fine textures on utensils and floor, intimate realism"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: mṛtyuñjayenaiva → mṛtyuñjayena + eva; bhojanāgāre → bhojana + āgāre.

Related Themes: Agni Purana 77.9 (sprinkling and offering first portion to Śiva as continuation)

M
Mṛtyuñjaya (mantra)
V
Vauṣaṭ

FAQs

It prescribes a precise prayoga: at midday, in a ritually purified dining area, the prepared food is presented and the Mṛtyuñjaya mantra is applied seven times with a “vauṣaṭ” ending—indicating an offering-style recitation for protection.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical manuals: here it records a concrete domestic-ritual protocol (place purification, timing, mantra-ending formula, and repetition count), typical of its wide-ranging ritual and technical instructions.

By linking food (daily sustenance) with the Mṛtyuñjaya mantra and a formal offering-call, the act sacralizes eating, seeks protection from untimely death and harm, and is framed as a purificatory, merit-bearing observance.