Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 8

Chapter 76 — चण्डपूजाकथनम्

Narration of the Worship of Caṇḍa/Caṇḍeśa

चण्डस्त्राय तथा हूं फट् चण्डं रुद्राग्निजं स्मरेत् शूलटङ्कधरं कृष्णं साक्षसूत्रकण्डलुं

caṇḍastrāya tathā hūṃ phaṭ caṇḍaṃ rudrāgnijaṃ smaret śūlaṭaṅkadharaṃ kṛṣṇaṃ sākṣasūtrakaṇḍaluṃ

Qu’on emploie le mantra : «(hommage) à Caṇḍāstra—hūṃ phaṭ», et qu’on médite sur Caṇḍa, né de Rudra et d’Agni : de teint sombre, portant le trident et le tanka (hache/pic), et tenant un rosaire et un kamaṇḍalu (vase d’eau).

चण्ड-अस्त्रायto Caṇḍa’s weapon
चण्ड-अस्त्राय:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + अस्त्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (चण्डस्य अस्त्रम्)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb/connector (क्रियाविशेषण/समुच्चय)
हूंhūṃ
हूं:
Mantra-marker (मन्त्र-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootहूं (बीज/अव्यय)
FormBīja-mantra syllable (बीजाक्षर)
फट्phaṭ
फट्:
Mantra-marker (मन्त्र-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootफट् (अव्यय)
FormMantric exclamation (उच्चारण-निपात)
चण्डम्Caṇḍa
चण्डम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
रुद्र-अग्नि-जम्born of Rudra and Agni
रुद्र-अग्नि-जम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘born of Rudra and Agni’ (coordinative sense inside) qualifying चण्डम्
स्मरेत्should meditate/remember
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
शूल-टङ्क-धरम्bearing a spear and a pick/axe
शूल-टङ्क-धरम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootशूल (प्रातिपदिक) + टङ्क (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); upapada-tatpuruṣa ‘bearing spear and axe/pick’ qualifying चण्डम्
कृष्णम्black/dark
कृष्णम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies चण्डम्
स-अक्ष-सूत्र-कण्डलुम्with a rosary and a water-pot
स-अक्ष-सूत्र-कण्डलुम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपसर्ग/सह) + अक्ष (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक) + कण्डलु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); bahu-member tatpuruṣa with सहार्थ ‘with rosary (akṣa-sūtra) and water-pot (kaṇḍalu)’ qualifying चण्डम्

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Use Caṇḍāstra mantra (hūṃ phaṭ) for protective deployment and perform devatā-dhyāna with clear iconographic markers (color, weapons, implements, origin) to stabilize visualization and ritual efficacy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Caṇḍa-dhyāna with Caṇḍāstra mantra (hūṃ phaṭ)","lookup_keywords":["Caṇḍāstra","dhyāna","Rudrāgni-ja","śūla","ṭaṅka"],"quick_summary":"Recite the Caṇḍāstra mantra ‘hūṃ phaṭ’ and meditate on Caṇḍa as Rudra-Agni-born, dark, holding trident and pick/hatchet, with rosary and water-pot—an iconography that anchors protective power."}

Weapon Type: Trident (śūla) and pick/hatchet (ṭaṅka) as weapons; ‘astra’ deployed via mantra

Concept: Dhyāna-lakṣaṇa: precise visualization (color, weapons, implements, lineage) is itself a technology for invoking and directing śakti; mantra and form are mutually reinforcing.

Application: For protective rites, pair astric syllables (hūṃ phaṭ) with stable iconographic meditation to reduce distraction and strengthen the intended protective boundary.

Khanda Section: Mantra-vidhi and Devata-dhyana (Tantric/Agamic ritual applications)

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dark-hued fierce guardian deity Caṇḍa, born of Rudra and Agni, stands with trident and pick/hatchet, holding rosary and water-pot; a mantra ‘Caṇḍāstra hūṃ phaṭ’ radiates as a protective flare around him.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, black/dark-blue Caṇḍa with four arms, śūla and ṭaṅka raised, akṣamālā and kamaṇḍalu held calmly, fiery Rudra-Agni aura behind, bold flat colors, red ‘hūṃ phaṭ’ glyphs as flame motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Caṇḍa with gold halo and embossed ornaments, trident and pick rendered with gold highlights, rosary and water-pot detailed, background flames for Agni, rich reds/greens, mantra ribbon ‘hūṃ phaṭ’.","mysore_prompt":"Mysore style, iconography-focused depiction with clear attributes and balanced posture, subtle shading, labeled implements (śūla, ṭaṅka, akṣasūtra, kamaṇḍalu), calm but powerful protective aura.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fierce deity in a landscaped setting with stylized flames behind, detailed weapons and accessories, fine textile patterns, calligraphic ‘hūṃ phaṭ’ in the air, delicate color gradations."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"fast","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: चण्डस्त्राय = चण्ड-अस्त्राय; रुद्राग्निजं = रुद्र-अग्नि-जम्; शूलटङ्कधरं = शूल-टङ्क-धरम्; साक्षसूत्रकण्डलुं = स + अक्ष-सूत्र + कण्डलुम्.

Related Themes: Agni Purāṇa 76.6–76.7 (invocation and nyāsa precede dhyāna/astric deployment)

C
Caṇḍāstra (mantra-weapon)
C
Caṇḍa
R
Rudra
A
Agni
H
hūṁ
P
phaṭ
Ś
śūla (trident)
ṭaṅka (axe/pick)
A
akṣasūtra (rosary)
K
kamaṇḍalu/kaṇḍalu (water-pot)

FAQs

It teaches a specific mantra-weapon application (Caṇḍāstra) using the bīja “hūṁ” and the striking command “phaṭ,” together with a precise dhyāna (visualization) of the presiding fierce form (Caṇḍa) for protective/repelling rites.

Beyond mythology, it preserves operational ritual technology—mantra syntax, bīja usage, and iconographic specifications (weapons, color, implements)—showing the Agni Purana’s coverage of practical Agamic/Tantric procedure alongside broader dharma and lore.

The combination of mantra and dhyāna is presented as a purificatory and protective discipline: it focuses the mind, wards hostile influences/obstacles, and aligns the practitioner with a fierce dharmic force used for safeguarding sacred practice.