Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 57

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

आचामं चन्दनं दत्वा ताम्बूलप्रभृतीनपि भक्त्या तद्भूतिमावन्द्य विदध्यात्प्रणतिं परां

ācāmaṃ candanaṃ datvā tāmbūlaprabhṛtīnapi bhaktyā tadbhūtimāvandya vidadhyātpraṇatiṃ parāṃ

Après avoir offert l’eau d’ācāmana (eau de purification par gorgées) et la pâte de santal, ainsi que le bétel et autres présents, on doit—avec dévotion, vénérant cette radiance et majesté divines—accomplir la prosternation suprême.

आचामम्ācamana-water / sipping-water
आचामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआचाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चन्दनम्sandalwood (paste)
चन्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दत्वाhaving given
दत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: √दा (दाने)
ताम्बूल-प्रभृतीन्(items) beginning with betel, etc.
ताम्बूल-प्रभृतीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootताम्बूल + प्रभृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—ताम्बूलप्रभृति (तत्पुरुष: 'beginning with betel')
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन
तत्-भूतिम्that glory/manifestation
तत्-भूतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + भूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तद्भूति (षष्ठी-तत्पुरुष: 'his/that one’s glory/manifestation')
आवन्द्यhaving saluted
आवन्द्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√वन्द् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: √वन्द् (स्तुतौ/वन्दने)
विदध्यात्should perform / should arrange
विदध्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√धा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रणतिम्bowing / prostration
प्रणतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पराम्supreme / highest
पराम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (प्रणतिम्)

Lord Agni (teaching ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi / Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Upacāra-sevā sequence: offering ācāmana, candana, tāmbūla etc., then performing full praṇāma to complete worship with humility and bhakti.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Upacāra offerings and para-praṇāma in worship","lookup_keywords":["ācāmana","candana","tāmbūla","upacāra","praṇāma"],"quick_summary":"After standard offerings (sipping-water, sandal paste, betel), venerate the deity’s bhūti/tejas with devotion and conclude with the highest prostration."}

Concept: Bhakti expressed as sevā and namratā: external offerings culminate in inner surrender through praṇāma.

Application: In daily pūjā, keep a consistent upacāra order and end with sincere aṣṭāṅga/śāṣṭāṅga praṇāma, mentally offering ego and doership.

Khanda Section: Puja-vidhi (Upachara-seva and Pranama in worship)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worshipper before a deity/fire, offering ācāmana vessel, applying sandal paste, presenting betel; then performing full prostration with folded hands, aura of divine radiance present.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, deity niche with lamp-light; devotee offering small vessels and sandal; tāmbūla plate; final prostration shown with stylized posture; warm sacred ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore, deity panel with gold halo; offerings arranged symmetrically (ācāmana pātra, candana, tāmbūla); devotee in ornate attire bowing; rich gold embossing on vessels and ornaments.","mysore_prompt":"Mysore style, clear stepwise depiction: offering items in foreground, devotee transitioning into praṇāma; soft colors, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate shrine interior; detailed trays of betel and vessels; devotee prostrating; subtle depiction of ‘bhūti/tejas’ as luminous haze."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: ताम्बूलप्रभृतीनपि = ताम्बूल-प्रभृतीन् अपि; तद्भूतिमावन्द्य = तत्-भूतिम् आवन्द्य; विदध्यात्प्रणतिम् = विदध्यात् प्रणतिम्.

Related Themes: Agni Purana 75 (upacāra and conclusion of pūjā sequence)

A
Agni Purana
P
Puja (worship)
U
Upachara
A
Acamana
C
Chandana
T
Tambula
P
Pranama

FAQs

It prescribes the upacāra-krama: after offering ācāmana, sandal paste, and tāmbūla (and similar items), the worshipper should conclude with devoted veneration and a supreme prostration (praṇāma).

By detailing practical liturgical procedure—specific offerings and the concluding gesture of reverence—it functions like a ritual manual section within the Purana, illustrating its coverage of applied temple/household worship alongside broader theology.

Devotional offering followed by praṇāma seals the act of worship with humility and surrender, traditionally understood to increase puṇya (merit) and deepen bhakti by honoring the deity’s bhūti (majestic presence).