Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 40

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

वक्त्राभिघारसन्धानां वक्त्रैकीकरणं तथा ॐ हां सद्योजाताय स्वाहा ॐ हां वामदेवाय स्वाहा ॐ हां स्वाहेत्यग्नौ घृते इति ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः शरात्मनेति ण, चिह्नितपुस्तकपाठः अघोराय स्वाहा ॐ तत्पुरुषाय स्वाहा ॐ हां ईशानाय स्वाहा इत्येकैकघृताहुत्या कुर्याद्वक्त्राभिघारकं

vaktrābhighārasandhānāṃ vaktraikīkaraṇaṃ tathā oṃ hāṃ sadyojātāya svāhā oṃ hāṃ vāmadevāya svāhā oṃ hāṃ svāhetyagnau ghṛte iti ṅa, cihnitapustakapāṭhaḥ śarātmaneti ṇa, cihnitapustakapāṭhaḥ aghorāya svāhā oṃ tatpuruṣāya svāhā oṃ hāṃ īśānāya svāhā ityekaikaghṛtāhutyā kuryādvaktrābhighārakaṃ

Pour le rite nommé « jonction des onctions de la bouche » (vaktrābhighāra-sandhāna) et pour « faire des bouches une seule » (vaktra-ekīkaraṇa), on doit verser du ghee dans le feu en oblations uniques, l’une après l’autre, chacune accompagnée des mantras : « Oṃ hāṃ à Sadyojāta, svāhā » ; « Oṃ hāṃ à Vāmadeva, svāhā » ; (des leçons variantes figurent ici dans des manuscrits signalés) ; « à Aghora, svāhā » ; « Oṃ à Tatpuruṣa, svāhā » ; et « Oṃ hāṃ à Īśāna, svāhā ». Par ces offrandes de ghee, une à une, on accomplit le rite d’onction de la bouche (vaktrābhighāraka).

वक्त्र-अभिघार-सन्धानाम्of the mouth-anointing connections
वक्त्र-अभिघार-सन्धानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक) + अभिघार (प्रातिपदिक) + सन्धान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग (collective sense) — “of the arrangements/joins of mouth-anointings”
वक्त्र-एकीकरणम्unification of the mouths
वक्त्र-एकीकरणम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक) + एकीकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तथाthus/also
तथा:
अव्यय-सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; manner-adverb (प्रकारवाचक)
oṃ
:
मन्त्राङ्ग (Mantric particle)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव (sacred syllable)
हांhāṃ (seed syllable)
हां:
मन्त्राङ्ग (Mantric particle)
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर (bīja syllable)
सद्योजातायto Sadyojāta
सद्योजाताय:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसद्योजात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
मन्त्राङ्ग (Oblation formula)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; आहुति-सम्बोधन/निगद (oblation exclamation)
oṃ
:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
हांhāṃ
हां:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
वामदेवायto Vāmadeva
वामदेवाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; आहुति-निगद
oṃ
:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
हांhāṃ
हां:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; आहुति-निगद
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरण (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotation marker (इत्यादि-निर्देशक)
अग्नौin the fire
अग्नौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
घृतेin/with ghee
घृते:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (locative of material/medium)
अघोरायto Aghora
अघोराय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; आहुति-निगद
oṃ
:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
तत्पुरुषायto Tatpuruṣa
तत्पुरुषाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootतत्पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; आहुति-निगद
oṃ
:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
हांhāṃ
हां:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
ईशानायto Īśāna
ईशानाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
मन्त्राङ्ग
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formअव्यय; आहुति-निगद
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरण
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotation marker
एक-एक-घृत-आहुत्याby (making) each ghee-oblation singly
एक-एक-घृत-आहुत्या:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + घृत (प्रातिपदिक) + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु-भाव (instrumental: “by means of”)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वक्त्र-अभिघारकम्the mouth-anointing rite
वक्त्र-अभिघारकम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक) + अभिघारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Lord Agni (in the Agni Purana’s standard narration to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Śaiva homa-prayoga: performing vaktrābhighāra-sandhāna and vaktra-ekīkaraṇa through ekāhuti ghee offerings with Pañcabrahma mantras.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vaktrābhighāra-sandhāna & Vaktra-ekīkaraṇa (Pañcabrahma-ghṛtāhuti)","lookup_keywords":["vaktrābhighāra","vaktra-ekīkaraṇa","Pañcabrahma","ghṛtāhuti","Śaiva homa"],"quick_summary":"Offer single ghee oblations into Agni, each paired with a Pañcabrahma mantra (Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, Īśāna). This effects the ritual ‘joining’ and ‘unifying’ of Śiva’s five faces in the homa context."}

Concept: Mantra and āhuti as means to integrate multiple divine aspects into a single operative presence (ekīkaraṇa).

Application: Use sequential, one-by-one offerings to stabilize attention and invoke each mukha distinctly before integration.

Khanda Section: Puja-vidhi (Agni-karya / Homa-vidhi; Panchabrahma-mantra prayoga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Śaiva officiant seated before a square homa-kuṇḍa, offering ghee with a sruc while reciting Pañcabrahma mantras; five subtle faces of Śiva suggested as luminous aspects above the flame, gradually merging into one.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, deep earthy reds and greens, Śaiva priest in white dhoti before homa-kuṇḍa, tall stylized flames, five faint Śiva faces (Sadyojāta etc.) in aureole merging into one, ornate borders, sacred calm.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central blazing Agni with gold leaf highlights, priest offering ghee, five small haloed Śiva mukha-emblems around the flame with embossed gold, rich jewel tones, temple interior setting.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework and soft shading, instructional composition showing ladle, ghee stream, mantra labels for five faces, subtle diagrammatic arrows indicating one-by-one oblations, serene palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual pavilion, homa fire in copper kuṇḍa, priest and assistants, calligraphic mantra cartouches naming five faces, delicate smoke patterns forming five visages that coalesce."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वक्त्रैकीकरणम् = वक्त्र-एकीकरणम्; स्वाहेत्यग्नौ = स्वाहा इति अग्नौ; इत्येकैकघृताहुत्या = इति एक-एक-घृत-आहुत्या; कुर्याद्वक्त्राभिघारकम् = कुर्यात् वक्त्र-अभिघारकम्. Editorial notes (ङ/ण, चिह्नितपुस्तकपाठः) treated as apparatus, not pada-s.

Related Themes: Agni Purana 75 (Pūjā-vidhi: homa/nyāsa sequence around Pañcabrahma); Agni Purana 75.41-75.43 (vaktra-anusandhāna, ekīkaraṇa, īśāna-kalpa)

A
Agni
S
Sadyojāta
V
Vāmadeva
A
Aghora
T
Tatpuruṣa
Ī
Īśāna
P
Pañcabrahma (five-faced Śiva)

FAQs

It prescribes a homa sequence: single ghee oblations into Agni, each empowered by Panchabrahma mantras (Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, Īśāna) to accomplish vaktrābhighāra-sandhāna and vaktraikīkaraṇa—ritual ‘anointing/joining’ and ‘unification’ of the mouths/faces (aspects) involved in the rite.

Beyond mythic narration, it preserves precise liturgical technology—mantra selection, oblation medium (ghee), delivery (into fire), and sequencing—showing the Agni Purana as a practical manual for temple/householder ritual and Shaiva mantra-prayoga.

By aligning the rite with the fivefold Śaiva principle (Pañcabrahma) through fire and ghee, the practitioner ritually harmonizes and purifies the act of worship, aiming at inner integration, removal of ritual defects, and merit (puṇya) through correctly performed homa.