Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 12

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

भूमिष्ठजानुक्को मन्त्री हृदात्मसम्मुखं क्षिपेत् ततो ऽन्तस्थितवीजस्य नाभिदेशे समूहनं

bhūmiṣṭhajānukko mantrī hṛdātmasammukhaṃ kṣipet tato 'ntasthitavījasya nābhideśe samūhanaṃ

Les genoux posés à terre, le pratiquant du mantra doit projeter (le mantra/l’énergie) vers le cœur et vers l’Ātman (le Soi) qui se tient devant lui ; puis, pour la syllabe-semence établie au-dedans, il doit opérer un rassemblement/une condensation concentrée dans la région du nombril.

bhūmiṣṭha-jānukaḥkneeling on the ground
bhūmiṣṭha-jānukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhūmiṣṭha + jānuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘knees-on-the-ground’ (kneeling)
mantrīthe mantra-practitioner
mantrī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hṛt-ātma-sammukhamfacing the heart (region)
hṛt-ātma-sammukham:
Desha/Adhikaraṇa (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roothṛt + ātman + sammukha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial), ‘towards the heart-self/front’
kṣipetshould cast/throw/place
kṣipet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tataḥthen
tataḥ:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-सम्बन्ध (then/from that)
antaḥ-sthita-bījasyaof the seed (syllable) situated within
antaḥ-sthita-bījasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootantaḥ + sthita + bīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; genitive
nābhi-deśein the navel region
nābhi-deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnābhi-deśa (प्रातिपदिक; नाभि + देश)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative
samūhanamgathering/collecting (concentration)
samūhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsam-ūh (धातु) + -ana (प्रत्यय) / samūhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; action-noun

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Yoga","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Dharana-based internal ritual: directing mantra-force to heart/self and condensing the inner bija at the navel for stability, heat, and focused will.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Hridaya-ksepa and Nabhi-samuhana of Antasthita Bija","lookup_keywords":["dharana","hridaya","nabhi","bija","nyasa"],"quick_summary":"Assume a grounded kneeling posture, project mantra-awareness toward heart and inner Self, then gather/condense the established seed-syllable at the navel to intensify concentration."}

Dosha: Tridosha

Concept: Inner ritual mirrors outer ritual: projection (ksepa) and consolidation (samuhana) of mantra-shakti within the body.

Application: Use posture + visualization to move from scattered attention to centralized power at nabhi, then proceed to japa/homa with steadiness.

Khanda Section: Mantra-Tantra & Yoga (Dharana / Nyasa / Internal ritual practice)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A kneeling mantra-practitioner directs a stream of light from hands/awareness to the heart, then condenses a glowing seed at the navel like a small sun.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, yogic figure kneeling, stylized chakric lotuses at heart and navel, golden bija-bindu condensing at nabhi, bold outlines and warm palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central yogi with gold-highlighted heart and navel lotuses, the bija as a raised gold motif, ornate borders and ritual serenity","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional anatomy overlay: heart center and navel center marked, arrows showing ksepa then samuhana, gentle colors and precise lines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, meditative figure in a quiet chamber, subtle luminous effects at chest and abdomen, fine detailing of posture and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tato 'ntasthita- = tataḥ + antaḥsthita-; hṛdātmasammukham treated as avyayībhāva adverbial compound.

Related Themes: Agni Purana 75 (internalized nyasa/dharana instructions around bija)

B
Bīja-mantra
Ā
Ātman
H
Hṛdaya (heart)
N
Nābhi (navel)

FAQs

It teaches a practical internal mantra-yoga step: kneeling posture, projecting attention/mantra toward heart–Self, then concentrating the internalized bīja (seed-syllable) at the navel region to condense mantra-power.

Beyond mythic narration, it preserves applied sādhanā-technology—posture, internal placement of mantra (bīja), and bodily loci (heart/navel)—showing the text’s coverage of tantra-yoga methods alongside other sciences.

By internalizing the bīja and stabilizing attention in heart and navel centers, the practice is meant to purify the mind, unify prāṇa with mantra, and support inner worship (antaryāga), leading toward concentration and spiritual steadiness.