Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 1

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

ख, चिह्नितपुस्तकपाठः हरहस्ते इति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः शिवज्ञानामिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः नमेदष्ताङ्गमूर्तये इति ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः अथ पञ्चसप्ततितमो ऽध्यायः अग्निस्थापनादिविधिः ईश्वर उवाच अर्घपात्रकरो यायादग्न्यागारं सुसंवृतः यागोपकरणं सर्वं दिव्यदृष्ट्या च कल्पयेत्

kha, cihnitapustakapāṭhaḥ harahaste iti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ śivajñānāmiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ namedaṣtāṅgamūrtaye iti ṅa, cihnitapustakapāṭhaḥ atha pañcasaptatitamo 'dhyāyaḥ agnisthāpanādividhiḥ īśvara uvāca arghapātrakaro yāyādagnyāgāraṃ susaṃvṛtaḥ yāgopakaraṇaṃ sarvaṃ divyadṛṣṭyā ca kalpayet

Ici commence le soixante-quinzième chapitre, sur la procédure d’établissement du feu sacré et les rites afférents. Le Seigneur (Īśvara) dit : «Tenant dans sa main le vase d’arghya, et demeurant bien protégé dans la retenue rituelle requise, il doit se rendre au sanctuaire du feu (agnyāgāra). Il doit aussi préparer tous les accessoires du sacrifice avec une attention purifiée et divine (rituellement consacrée).»

athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdverb/particle (अथ—अनन्तरार्थक अव्यय)
pañca-saptatitamaḥseventy-fifth
pañca-saptatitamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca-saptati-tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective; समासः—तत्पुरुष (pañca + saptati = 75; tama = ordinal)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
agni-sthāpana-ādi-vidhiḥprocedure for installing fire etc.
agni-sthāpana-ādi-vidhiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootagni-sthāpana-ādi-vidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः—तत्पुरुष (agnisthāpana-ādi + vidhi)
īśvaraḥĪśvara
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (लिट्/perfect), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
argha-pātra-karaḥone who carries the arghya-vessel
argha-pātra-karaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootargha-pātra-kara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समासः—तत्पुरुष (arghasya pātram; pātrasya karaḥ / argha-pātra-kara)
yāyātshould go
yāyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
agni-āgāramto the fire-house
agni-āgāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagni-āgāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—तत्पुरुष (agner āgāram)
su-saṃvṛtaḥwell-covered
su-saṃvṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-saṃvṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past passive participle used adjectivally; ‘well-covered/closed’
yāga-upakaraṇamsacrificial implements
yāga-upakaraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyāga-upakaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—तत्पुरुष (yāgasya upakaraṇam)
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with upakaraṇam
divya-dṛṣṭyāwith divine sight/vision
divya-dṛṣṭyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdivya-dṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; समासः—कर्मधारय (divyā dṛṣṭiḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
kalpayetshould arrange/prepare
kalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular

Īśvara (as indicated by 'īśvara uvāca')

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Preparatory protocol for agni-sthāpana/yajña: approach the agni-āgāra with argha-vessel under restraint, and ritually ‘consecrate’/arrange all implements with focused purity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Agni-sthāpana: Entering the Agni-āgāra with Argha and Preparing Yāga-upakaraṇa","lookup_keywords":["agni-sthāpana","agni-āgāra","argha-pātra","yāga-upakaraṇa","dīvyadṛṣṭi"],"quick_summary":"Before lighting/establishing the sacred fire, the officiant proceeds to the fire-sanctuary with argha in hand, maintaining ritual restraint, and prepares all sacrificial requisites with purified, consecrated attention."}

Concept: Outer order (upakaraṇa-saṃskāra) mirrors inner order (dīvyadṛṣṭi—purified attention).

Application: Treat ritual setup as a mindfulness discipline: arrange implements only after mentally ‘consecrating’ intent and maintaining restraint.

Khanda Section: Puja-vidhi (Agni-sthapana & Yajna-vidhi)

Primary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A restrained officiant carries an argha-vessel toward a neatly enclosed fire-sanctuary, while assistants arrange ladles, kuśa, vessels, and offerings in orderly rows under a sense of consecrated focus.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, agni-āgāra interior with ritual implements laid out symmetrically, priest holding argha-pātra, warm lamp-lit ambience, stylized flames motif, traditional attire","tanjore_prompt":"Tanjore style, fire-sanctuary framed by ornate arch, priest with argha vessel, implements gleaming with gold highlights, rich textiles, sacred fire altar hinted in background","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional layout: labeled yāga-upakaraṇa (sruk, sruva, pātra, kuśa), priest approaching agni-āgāra with argha; clean composition and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard yajña setup, attendants arranging vessels and offerings, priest with argha-pātra entering a screened fire pavilion, fine architectural lines and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: pañcasaptatitamo 'dhyāyaḥ = pañcasaptatitamaḥ + adhyāyaḥ; yāyādagnyāgāram = yāyāt + agnyāgāram (agni-āgāram); (initial manuscript-variant notes like 'kha, ga...' treated as editorial and omitted from pada analysis).

Related Themes: Agni Purana Puja-vidhi: agni-sthāpana, homa-vidhi, arghya-vidhi

A
Agni
Ī
Īśvara
A
Agnyāgāra (fire-sanctuary)
A
Argha (ritual offering)

FAQs

It teaches the opening protocol for Agni-sthāpana/yajña: the officiant approaches the agnyāgāra carrying the argha-vessel and prepares all sacrificial requisites in a ritually correct, consecrated manner.

It exemplifies the Agni Purana’s practical manual-like coverage of ritual technology—stepwise instructions for yajña logistics (implements, approach, preparation), alongside its many other domains such as polity, medicine, and aesthetics.

The verse frames ritual purity and disciplined preparation as essential for sacred-fire worship, implying that correct approach and consecrated intent safeguard the rite and support its purificatory merit (puṇya).