Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 3

Chapter 72 — स्नानविशेषादिकथनम्

Special Rules of Bathing, Mantra-Purification, and Sandhyā

तृणानि शिखयोद्धृत्य वर्मणा विभजेत्त्रिधा एकया नाभिपादान्तं प्रक्षाल्य पुनरन्यया

tṛṇāni śikhayoddhṛtya varmaṇā vibhajettridhā ekayā nābhipādāntaṃ prakṣālya punaranyayā

Ayant arraché des brins d’herbe par leurs pointes, qu’on les divise en trois parts au moyen de la protection (varmaṇa). Avec une part, qu’on lave depuis le nombril jusqu’à l’extrémité des pieds; puis, de nouveau, avec une autre part.

तृणानिblades of grass
तृणानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
शिखयाwith the tuft/topknot
शिखया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करणम्
उद्धृत्यhaving plucked out
उद्धृत्य:
Purvakala (पूर्वकाल क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having plucked/raised’
वर्मणाwith the armor (protective mantra/covering)
वर्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करणम् (instrument)
विभजेत्should divide
विभजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-भज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
त्रिधाinto three parts
त्रिधा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in three ways)
एकयाwith one (portion)
एकया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘one (of them)’
नाभि-पाद-अन्तम्from the navel to the end of the feet
नाभि-पाद-अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाभि-पाद-अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः—नाभेः आरभ्य पादयोः अन्तम् (up to the end at the feet)
प्रक्षाल्यhaving washed
प्रक्षाल्य:
Purvakala (पूर्वकाल क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-क्षल् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having washed’
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक (again)
अन्ययाwith another (portion)
अन्यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘with another (portion)’

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Practical śauca technique using grass blades: divide into three and wash specific body regions in sequence for ritual cleanliness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Tṛṇa-prakṣālana: grass portions for sequential washing","lookup_keywords":["tṛṇa","śikhā","prakṣālana","nābhi-pādānta","śauca"],"quick_summary":"Use tip-plucked grass divided into three portions to wash the body in a prescribed order, supporting standardized ritual purity before worship."}

Concept: Ritual purity is enacted through ordered bodily practice (kriyā) and attention to prescribed detail.

Application: Follow a consistent washing sequence and use clean natural implements when preparing for pūjā or vrata observances.

Khanda Section: Puja-vidhi / Shauca-kalpa (Ritual Purification Procedures)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist plucks grass by the tips, divides it into three portions, and uses one portion to wash from navel to feet, then repeats with another portion as instructed.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: close-up of hands holding grass blades, dividing into three bundles, then washing legs at a bathing spot; stylized anatomy, clear gesture emphasis, minimal background","tanjore_prompt":"Tanjore: ritualist seated near a water vessel, three grass bundles arranged neatly, gold accents on pot and border, iconic frontal pose showing the washing action","mysore_prompt":"Mysore instructional: diagrammatic sequence with three bundles labeled, arrows indicating washing from nābhi to pāda, delicate linework and readable composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate bathing preparation scene with detailed textiles and water pot, the grass bundles shown precisely, naturalistic posture, soft shading"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शिखयoddhṛtya→शिखया उद्धृत्य. विभजेत्त्रिधा→विभजेत् त्रिधा. नाभिपादान्तं→नाभि-पाद-अन्तम्. पुनरन्यया→पुनः अन्यया.

Related Themes: Agni Purana snāna-vidhi sequence (72.1–72.4); Agni Purana śauca-related instructions in other ācāra sections

A
Agni
S
Shauca (ritual purity)
T
tṛṇa (grass)

FAQs

It teaches a specific shauca procedure: using blades of grass divided into portions to perform a prescribed washing of the lower body (from navel to feet) in a methodical, repeated manner.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical kalpa-style instructions for daily and ceremonial purity—fine-grained procedural details (materials, partitioning, sequence of washing) typical of an encyclopedic ritual manual.

Ritual washing (śauca) is treated as a prerequisite for worship and sacred acts; performing it correctly is understood to remove impurity (aśauca/mala), making the practitioner fit (adhikārin) for mantra, pūjā, and other meritorious observances.