Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 26

Chapter 72 — स्नानविशेषादिकथनम्

Special Rules of Bathing, Mantra-Purification, and Sandhyā

त्रिः समावर्तयेन् मन्त्री मनसा शिवसंहितां आचम्य न्यस्य सन्ध्याञ्च ब्राह्मीं प्रातः स्मरेन्नरः

triḥ samāvartayen mantrī manasā śivasaṃhitāṃ ācamya nyasya sandhyāñca brāhmīṃ prātaḥ smarennaraḥ

Le pratiquant de mantra doit réciter mentalement trois fois la collection des mantras de Śiva ; puis, après avoir accompli l’ācamana (purification par l’eau) et le nyāsa (imposition du mantra sur le corps), il doit, au matin, se souvenir de la Sandhyā Brāhmī.

triḥthrice
triḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottriḥ (अव्यय)
FormAvyaya; numeral adverb (संख्याविशेषण-अव्यय)
samāvartayetshould repeat/recite (in full cycle)
samāvartayet:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootsam-ā-vṛt (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
mantrīthe mantra-practitioner
mantrī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
manasāwith the mind/mentally
manasā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
śiva-saṃhitāmthe Śiva-saṃhitā (collection/text)
śiva-saṃhitām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśiva + saṃhitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः तत्पुरुषः (śivasya saṃhitā)
ācamyahaving performed ācamana
ācamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-cam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), having sipped (water)
nyasyahaving performed nyāsa/placing
nyasya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootni-as (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), having placed/assigned (nyāsa)
sandhyāmthe sandhyā (twilight rite)
sandhyām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
brāhmīmBrāhmī (goddess/form/mantra)
brāhmīm:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbrāhmī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; temporal adverb (कालवाचक)
smaretshould remember/meditate on
smaret:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
naraḥa man/practitioner
naraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Lord Agni (narrating purificatory and mantra-ritual procedure in the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Daily morning discipline: mental repetition of Śiva-mantra collection thrice, followed by ācamana, nyāsa, and remembrance of Brāhmī Sandhyā as a structured start to worship and japa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Morning Sandhyā Sequence: Śiva-saṃhitā Japa, Ācamana, Nyāsa, Brāhmī Smaraṇa","lookup_keywords":["Śiva-saṃhitā (mantra collection)","trir-āvartana","ācāmana","nyāsa","Brāhmī sandhyā"],"quick_summary":"Perform three mental recitations of the Śiva-mantra set, purify by sipping water (ācāmana), establish mantras on the body (nyāsa), and then recollect the Brāhmī Sandhyā at dawn."}

Concept: Nitya-karman as mind-training: purification (ācāmana), embodiment of mantra (nyāsa), and dawn recollection (sandhyā-smaraṇa) to align conduct and awareness.

Application: Adopt a repeatable morning protocol: mental japa first (to gather attention), then bodily/ritual purification, then contemplative remembrance to set the day’s dharmic tone.

Khanda Section: Puja-vidhi (Sandhya, Mantra-japa, Smarana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn, a practitioner sits facing east, eyes half-closed for mental japa, then performs ācamana with a small water vessel, touches nyāsa points, and contemplates Brāhmī Sandhyā as a radiant presence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dawn sky gradient behind a simple shrine, sādhaka seated with kamaṇḍalu, subtle depiction of Brāhmī as a luminous feminine presence, restrained ornament, traditional pigments.","tanjore_prompt":"Tanjore: Brāhmī Sandhyā visualized as a golden radiance above the altar, sādhaka performing ācamana, heavy gold work on halo and ornaments, rich temple interior.","mysore_prompt":"Mysore: clean, didactic scene—sequence panels (japa, ācamana, nyāsa, smaraṇa), delicate lines, soft colors, labeled ritual items (pātra, japa-mālā).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: terrace at sunrise, sādhaka with rosary and water cup, fine architectural details, pale dawn hues, calligraphic border suggesting mantra recitation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: samāvartayen → samāvartayet; sandhyāñca → sandhyām + ca; smarennaraḥ → smaret + naraḥ.

Related Themes: Agni Purana 72 (sandhyā, nyāsa, dhyāna sequences for different times of day)

S
Shiva
S
Shiva-saṃhitā
B
Brāhmī Sandhyā
Ā
Ācamana
N
Nyāsa

FAQs

It prescribes a morning sādhana sequence: mental recitation of a Śiva-mantra cycle three times, followed by ācamana (purificatory sipping) and nyāsa (mantra-installation on the body), culminating in remembrance/meditation on the Brāhmī Sandhyā.

Alongside theology, the Agni Purana functions as a practical manual: this verse preserves technical liturgical steps (japa-count, ācamana, nyāsa, sandhyā-smaraṇa) that bridge Purāṇic devotion with Vedic-style daily discipline and later tantric-ritual vocabulary.

The sequence emphasizes purification and correct mantra-embodiment (nyāsa) before sandhyā contemplation, presenting morning remembrance as a daily reset of ritual purity, focus, and merit through disciplined Śiva-oriented worship.