Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 6

Chapter 66: साधारणप्रतिष्ठाविधानम्

The Procedure for General Consecration

ब्रह्मकूर्चं समाहृत्य श्रपेद् यवमयं चरुं क्षीरेण कपिलायास्तु तद्विष्णोरिति साधकः

brahmakūrcaṃ samāhṛtya śraped yavamayaṃ caruṃ kṣīreṇa kapilāyāstu tadviṣṇoriti sādhakaḥ

Ayant rassemblé le sacré brahma-kūrca, le pratiquant doit cuire un caru (bouillie d’offrande) fait d’orge, avec le lait d’une vache kapilā (fauve), tout en récitant le mantra « tad viṣṇoḥ ».

brahma-kūrcama brahma-kūrca (ritual grass bundle)
brahma-kūrcam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + kūrca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘ब्रह्मणः कूर्चः’ (brahma-grass bundle/kūrca for rite)
samāhṛtyahaving gathered
samāhṛtya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√hṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund/absolutive): having collected/brought together
śrapetshould cook
śrapet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśrap (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/optative injunction), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; ‘should cook/boil’
yava-mayammade of barley
yava-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyava (प्रातिपदिक) + mayaṭ (मयट्-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; तद्धितान्त विशेषण (made of barley)
carumcooked oblation (caru)
carum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
kṣīreṇawith milk
kṣīreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
kapilāyāḥof the tawny cow (Kapilā)
kapilāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अन्वयार्थ (particle)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
itithus (saying)
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय (quotative)
sādhakaḥthe practitioner
sādhakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, Agni Purāṇa narrative frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Prāyaścitta/ritual offering: prepare brahma-kūrca, cook barley caru in kapilā cow’s milk, and recite the ‘tad viṣṇoḥ’ mantra during the oblation for purification and rite-completion.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Prāyaścitta caru: yava-caru in kapilā-kṣīra with ‘tad viṣṇoḥ’ mantra","lookup_keywords":["brahma-kūrca","yava-caru","kapilā-kṣīra","tad viṣṇoḥ","prāyaścitta"],"quick_summary":"For expiation/ritual purification, gather brahma-kūrca, cook a barley oblation (caru) in the milk of a tawny cow, and perform the act while chanting ‘tad viṣṇoḥ’."}

Dosha: Tridosha

Concept: Prāyaścitta integrates right substance (dravya), right act (karma), and right sound (mantra) to restore ritual and ethical purity.

Application: When undertaking expiation, follow authorized ingredients and mantra-recitation precisely; treat cooking/offerings as a disciplined sacrament, not mere food preparation.

Khanda Section: Puja-vidhi (Prāyaścitta / Ritual Expiations and Offerings)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka prepares an offering: brahma-kūrca gathered, a pot on fire with barley caru simmering in cow’s milk, while he chants ‘tad viṣṇoḥ’ before the altar.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-like kitchen-altar scene, pot over flame, barley and milk vessels, sādhaka chanting with prayer beads, subtle Viṣṇu symbol in background","tanjore_prompt":"Tanjore painting, altar with gold highlights, pot of caru with stylized steam, kapilā cow depicted nearby, sādhaka chanting ‘tad viṣṇoḥ’, rich gold ornamentation","mysore_prompt":"Mysore painting, stepwise depiction of gathering brahma-kūrca and cooking yava-caru in milk, clear utensils and fire-pit, calm instructional composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic-ritual setting with copper pots and fire, practitioner reciting mantra, attendants holding barley and milk, fine architectural backdrop"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: tadviṣṇoriti → tat + viṣṇoḥ + iti; kapilāyāstu → kapilāyāḥ + tu.

Related Themes: Agni Purana 66.4 (prāyaścitta within ritual regulations); Agni Purana 66.3 (mantra construction/phonetic correctness)

V
Vishnu
B
Brahma-kūrca
K
Kapilā cow
C
Caru (homa offering)

FAQs

It prescribes a specific homa-style preparation: collect a consecrated brahma-kūrca (ritual grass bundle), cook a barley-based caru with kapilā cow’s milk, and recite the Viṣṇu-mantra phrase “tad viṣṇoḥ” during the act.

It exemplifies the Agni Purāṇa’s practical ritual manual aspect—giving precise materials (barley, cow’s milk, kūrca), method (cooking the caru), and mantra-citation—alongside its broader coverage of theology, dharma, and applied rites.

By combining purified ritual implements, a sattvic offering (barley cooked in milk), and Viṣṇu-mantra recitation, the act functions as a purificatory/expiatory rite intended to remove ritual impurity and generate religious merit (puṇya).