Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 20

Chapter 66: साधारणप्रतिष्ठाविधानम्

The Procedure for General Consecration

हुत्वा चाज्याहुतीस्तद्वत्तद्विप्रासेति होमयेत् शेषहोमं ततः कृत्वा दद्यात् पूर्णाहुतित्रयं

hutvā cājyāhutīstadvattadviprāseti homayet śeṣahomaṃ tataḥ kṛtvā dadyāt pūrṇāhutitrayaṃ

Après avoir offert de même les oblations de ghee, qu’on accomplisse le homa avec le mantra se terminant par « tad viprāse », selon la prescription. Ensuite, après avoir achevé le śeṣa-homa (offrandes restantes/auxiliaires), qu’on présente les trois pūrṇāhuti, les trois oblations plénières de clôture.

हुत्वाhaving offered
हुत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): having offered
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
आज्य-आहुतीःghee-oblations
आज्य-आहुतीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक) + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘आज्यस्य आहुतीः’
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तद्धित)
Formतद्धितान्त अव्यय (adverb): in the same manner
तद्-विप्रासेin/for that priest (as in the formula)
तद्-विप्रासे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + विप्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘तस्य विप्रासः’ (that brāhmaṇa/that priest); मन्त्रपद-रूपेण
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय
होमयेत्should offer
होमयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु) (णिच् causative: होमय-)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शेष-होमम्the remaining homa
शेष-होमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘शेषः होमः’ (remaining oblation)
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमबोधक अव्यय (thereafter)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): having done/completed
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पूर्ण-आहुति-त्रयम्a set of three full oblations
पूर्ण-आहुति-त्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक) + आहुति (प्रातिपदिक) + त्रय (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; द्विगु: ‘त्रयम् आहुतिः’ with qualifier ‘पूर्ण’

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Execution of ghṛta-āhutis with the specified mantra ending ‘tad viprāse’, completion of śeṣa-homa, and performance of three pūrṇāhuti as formal ritual closure.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śeṣa-homa and Three Pūrṇāhuti after Ghṛta-Āhutis","lookup_keywords":["ghṛta āhuti","tad viprāse","śeṣa-homa","pūrṇāhuti","homa closure"],"quick_summary":"After the prescribed ghee oblations (with the ‘tad viprāse’ ending), complete auxiliary offerings and seal the rite with three full concluding oblations (pūrṇāhuti), marking completion and auspiciousness."}

Concept: Ritual has a dhārmic structure: main offerings, residual/auxiliary completion (śeṣa), and a formal sealing act (pūrṇāhuti) that ‘closes’ the sacrificial action.

Application: In homa practice, never omit closure: perform śeṣa-homa and the prescribed number of pūrṇāhuti to avoid an ‘unfinished’ rite in procedural terms.

Khanda Section: Puja-vidhi (Agnihotra/Homa-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"The priest completes ghee oblations, performs remaining auxiliary offerings, then offers three large concluding pūrṇāhuti into the fire as a final seal.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, three prominent final offerings shown as larger flame-bursts, priest in steady posture, ritual assistants holding ghee pot and ladles, symmetrical composition conveying closure","tanjore_prompt":"Tanjore, three pūrṇāhuti emphasized with gold flame highlights, ornate altar and vessels, auspicious motifs (lotus, conch) around the frame","mysore_prompt":"Mysore painting, stepwise depiction: ghṛta-āhuti, śeṣa-homa, then three pūrṇāhuti labeled 1-3, clear implements and measured gestures","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, final phase of yajña with attendants watching, three distinct large offerings into fire, refined architectural setting and detailed utensils"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चाज्याहुतीः = च + आज्याहुतीः; होमयेत् (before ś-) unchanged.

Related Themes: Agni Purana 66 (āhuti types; śeṣa-homa; pūrṇāhuti rules)

A
Agni (fire-ritual context)
H
Homa
Ā
Ājya (ghee oblation)
P
Pūrṇāhuti

FAQs

It gives the closing sequence of a homa: perform the prescribed ghee-offerings with the indicated mantra-formula, complete the residual/auxiliary offerings (śeṣa-homa), and conclude with three pūrṇāhutis (full, final oblations).

By preserving a precise, procedural ritual rubric (krama) for fire-offerings—mantra-usage, residual offerings, and formal conclusion—showing the text’s function as a practical handbook alongside its mythic and doctrinal material.

Correctly completing the rite with śeṣa-homa and the concluding pūrṇāhutis is traditionally held to “seal” the sacrifice, remove procedural deficiency, and secure the intended merit (puṇya) and purification associated with the homa.