Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 1

Chapter 64 — कूपादिप्रतिष्ठाकथनं

The Account of the Consecration of Wells and Other Water-Works

इत्य् आदिमहापुत्राणे आग्नेये देवादिप्रतिष्ठापुस्तकप्रतिष्ठाकथनं नाम त्रिषष्टितमोध्यायः अथ चतुःषष्टितमोध्यायः कूपादिप्रतिष्ठाकथनं भगवानुवाच कूपवापीतडागानां प्रतिष्ठां वच्मि तां शृणु जलरूपेण हि हरिः सोमो वरुण उत्तम

ity ādimahāputrāṇe āgneye devādipratiṣṭhāpustakapratiṣṭhākathanaṃ nāma triṣaṣṭitamodhyāyaḥ atha catuḥṣaṣṭitamodhyāyaḥ kūpādipratiṣṭhākathanaṃ bhagavānuvāca kūpavāpītaḍāgānāṃ pratiṣṭhāṃ vacmi tāṃ śṛṇu jalarūpeṇa hi hariḥ somo varuṇa uttama

Ainsi, dans l’Agneya (Agni Purāṇa), s’achève le soixante-troisième chapitre intitulé « Exposé de la consécration des divinités et de la consécration de l’Écriture (pratiṣṭhā du livre) ». Commence maintenant le soixante-quatrième chapitre, intitulé « Exposé de la consécration des puits et autres ouvrages d’eau ». Le Bienheureux Seigneur dit : « J’expliquerai le rite de consécration des puits, des bassins/puits à degrés et des réservoirs ; écoutez. Car sous la forme de l’eau sont présents Hari (Viṣṇu), Soma et l’excellent Varuṇa. »

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-निपात)
ādi-mahā-putrāṇein the section on the prime great sons
ādi-mahā-putrāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (आदि, प्रातिपदिक) + mahā (महा, प्रातिपदिक) + putra (पुत्र, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); (पाठभेद/अस्पष्ट रूप) ‘in/among the prime great sons’
āgneyein the Āgneya (Agni-related)
āgneye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootāgneya (आग्नेय, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); विशेषण (of implied ‘purāṇe/khande’)
deva-ādi-pratiṣṭhā-pustaka-pratiṣṭhā-kathanamthe account of installing deities etc. and of installing books
deva-ādi-pratiṣṭhā-pustaka-pratiṣṭhā-kathanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (देव) + ādi (आदि) + pratiṣṭhā (प्रतिष्ठा) + pustaka (पुस्तक) + pratiṣṭhā (प्रतिष्ठा) + kathana (कथन) (सर्वे प्रातिपदिकाः)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुषः: देवादेः प्रतिष्ठा तथा पुस्तकप्रतिष्ठा- कथनम्
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (नामन्/नाम)
FormAvyaya (अव्यय), naming particle ‘called’ (नाम-निपात)
tri-ṣaṣṭitamaḥsixty-third
tri-ṣaṣṭitamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri-ṣaṣṭi (त्रिषष्टि, संख्या-प्रातिपदिक) + tama (तम, प्रत्यय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); क्रमवाचक (ordinal) ‘sixty-third’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (अध्याय, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
athanow/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ)
FormAvyaya (अव्यय), discourse particle (निपात)
catuḥ-ṣaṣṭitamaḥsixty-fourth
catuḥ-ṣaṣṭitamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatuḥ-ṣaṣṭi (चतुःषष्टि, संख्या-प्रातिपदिक) + tama (तम, प्रत्यय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); क्रमवाचक (ordinal) ‘sixty-fourth’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (अध्याय, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kūpa-ādi-pratiṣṭhā-kathanamthe account of installing wells etc.
kūpa-ādi-pratiṣṭhā-kathanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkūpa (कूप) + ādi (आदि) + pratiṣṭhā (प्रतिष्ठा) + kathana (कथन) (प्रातिपदिकाः)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: कूपादीनां प्रतिष्ठा-कथनम्
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (भगवत्, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्, धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
kūpa-vāpī-taḍāgānāmof wells, stepwells, and ponds
kūpa-vāpī-taḍāgānām:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeNoun
Rootkūpa (कूप) + vāpī (वापी) + taḍāga (तडाग)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); इतरेतर-द्वन्द्वः: कूपाः च वाप्यः च तडागाः च
pratiṣṭhāmthe installation/consecration
pratiṣṭhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratiṣṭhā (प्रतिष्ठा, प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vacmiI tell
vacmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्, धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
tāmthat (installation)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); सर्वनाम
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु, धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
jala-rūpeṇain the form of water
jala-rūpeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjala (जल) + rūpa (रूप)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: जलस्य रूपेण
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (हि)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात)
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (हरि, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
somaḥSoma
somaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (सोम, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
varuṇaḥVaruṇa
varuṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaruṇa (वरुण, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uttamaO best one
uttama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootuttama (उत्तम, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); संबोधन

Lord Agni (Bhagavān) addressing the sage Vasiṣṭha (standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Consecrate public water-works (wells, step-wells/ponds, tanks) through prescribed rites, treating water as a divine presence and ensuring ritual purity and communal welfare.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kūpa–vāpī–taḍāga pratiṣṭhā (Consecration of water-works)","lookup_keywords":["kūpa-pratiṣṭhā","vāpī","taḍāga","jala-devatā","varuṇa"],"quick_summary":"The chapter transition introduces rites for establishing and consecrating wells and tanks; water is revered as the form in which Hari, Soma, and Varuṇa are present, sacralizing civic hydrology."}

Concept: Divinization of essential elements: water as a locus of multiple deities; public utility becomes a religious act.

Application: Build and maintain wells/ponds with consecration and ongoing cleanliness; treat water management as dharmic stewardship.

Khanda Section: Pratiṣṭhā-vidhi (Temple & Tīrtha Construction Rituals; Vāstu–Pūjā–Pratiṣṭhā)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual scene at a newly dug well/pond: priests perform consecration with water pots, lamps, and offerings; the water surface subtly reveals the presence of Hari, Soma, and Varuṇa as divine forms.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, consecration at a stone-lined well and pond, priests with kalaśas, stylized rippling water showing faint divine visages of Hari, Soma, Varuṇa, temple grove background, earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, grand public tank with steps, priests performing pratiṣṭhā, gold-leaf halos for Hari/Soma/Varuṇa emerging from water, ornate ritual vessels and lamps","mysore_prompt":"Mysore style, instructional depiction of water-works consecration layout, clear rendering of well, vāpī, taḍāga, priests placing kalaśa and offerings, labeled elements feel","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, landscaped garden with step-well and tank, ritual assembly, delicate reflections in water hinting at deities, architectural precision and fine textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ity = iti; bhagavānuvāca = bhagavān + uvāca. Long headings contain editorial/colophon material; ādimahāputrāṇe is treated as a locative compound form as transmitted.

Related Themes: Agni Purana 63 (pustaka-pratiṣṭhā; transition colophon); Agni Purana 64 (water-works consecration section begins)

A
Agni Purana
H
Hari (Vishnu)
S
Soma
V
Varuna
K
Kupa (well)
V
Vapi (pond/step-well)
T
Tadaga (tank)

FAQs

It introduces the Pratiṣṭhā-vidhi for water infrastructures—wells (kūpa), ponds/step-wells (vāpī), and tanks (taḍāga)—framing them as sacred installations requiring ritual consecration.

By treating civic utilities (water sources) as part of formal religious technology (pratiṣṭhā), the text blends ritual science, vāstu planning, and public welfare—showing how the Agni Purāṇa functions as a multi-disciplinary manual beyond mythology.

By identifying water as the presence of Hari, Soma, and Varuṇa, the verse sacralizes waterworks: consecrating and maintaining them becomes a meritorious act tied to purity, protection, and dharmic benefit for the community.