Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 3

Chapter 62 — Lakṣmīpratiṣṭhāvidhiḥ

The Procedure for Installing Lakṣmī

घृतेनाभ्यज्य मूलेन स्नपयेत् पञ्चगव्यकैः हिरण्यवर्णा हरिणी नेत्रे चोन्मीलयेच्छ्रियाः

ghṛtenābhyajya mūlena snapayet pañcagavyakaiḥ hiraṇyavarṇā hariṇī netre conmīlayecchriyāḥ

Après avoir oint la base (la partie racinaire) de ghee, on doit la baigner avec les cinq produits de la vache (pañcagavya). Ensuite, pour la prospérité (Śrī), on accomplira le rite de « l’ouverture des yeux » (netronmīlana), en invoquant ou en visualisant la biche (hariṇī) à la teinte d’or.

घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (3rd case)
अभ्यज्यhaving anointed
अभ्यज्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootअभि+अञ्ज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having anointed’
मूलेनwith the root (paste/medicine)
मूलेन:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
स्नपयेत्should bathe (him/her)
स्नपयेत्:
Vidhi-kriya (विधिक्रिया)
TypeVerb
Rootस्नप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should bathe/should wash’
पञ्चगव्यकैःwith pañcagavya (five cow-products)
पञ्चगव्यकैः:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootपञ्चगव्यक (प्रातिपदिक) < पञ्च + गव्यक
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural; ‘with the five cow-products’
हिरण्यवर्णाgolden-colored
हिरण्यवर्णा:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootहिरण्यवर्ण (प्रातिपदिक) < हिरण्य + वर्ण
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular feminine; agrees with हरिणी
हरिणीthe doe (female deer)
हरिणी:
Karta (कर्ता) / Sambandha in ritual context
TypeNoun
Rootहरिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
नेत्रेthe two eyes
नेत्रे:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; Accusative dual
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उन्मीलयेत्should open
उन्मीलयेत्:
Vidhi-kriya (विधिक्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+मील् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should open’
श्रियाःof Śrī (Lakṣmī)/of prosperity
श्रियाः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Pratiṣṭhā/abhiṣeka sequence: anointing the pedestal/root, pañcagavya-snāna, then netronmīlana to ritually ‘animate’ the icon for śrī (auspicious prosperity).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pañcagavya-snāna and Netronmīlana in Pratiṣṭhā","lookup_keywords":["ghṛta-abhyanga","pañcagavya-snāna","netronmīlana","śrī-prayoga","pratiṣṭhā"],"quick_summary":"After ghee-anointing the base, bathe with pañcagavya and perform netronmīlana to establish auspicious presence and prosperity in the consecrated form."}

Dosha: Tridosha

Concept: External purification and symbolic ‘animation’ (netronmīlana) as a means to invite śrī and establish sacred presence.

Application: Follow ordered ritual steps (abhyanga → snāna → netronmīlana) to complete consecration without omissions.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Procedures and Auspicious Rites)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest anoints the pedestal of a deity-image with ghee, bathes it with pañcagavya, then delicately performs netronmīlana—painting/opening the eyes—invoking golden-hued auspiciousness (Śrī).","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, priest in white mundu performing pañcagavya abhiṣeka on a stone mūrti, close-up of netronmīlana with fine brush, aura of Śrī as golden radiance, traditional lamp-lit sanctum.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, deity icon on pedestal, thick gold leaf highlights around the eyes and halo, priest performing netronmīlana, pañcagavya vessels arranged symmetrically, rich reds and greens, ornate arch frame.","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework, instructional composition showing three steps (ghee anointing, pañcagavya bath, eye-opening), labeled ritual vessels, soft shading and delicate ornament.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual courtyard, attendants holding pañcagavya bowls, priest opening the eyes of the icon with a fine brush, subtle gold accents, architectural borders and floral margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: घृतेनाभ्यज्य = घृतेन + अभ्यज्य; चोन्मीलयेत् = च + उन्मीलयेत्; उन्मीलयेच्छ्रियाः = उन्मीलयेत् + श्रियाः (त् + श् → च्छ्)

Related Themes: Agni Purāṇa: Pratiṣṭhā/abhiṣeka and pūjā-vidhi sections around this khanda; Agni Purāṇa: mūrti-lakṣaṇa and temple-rite chapters (where netronmīlana and prāṇa-pratiṣṭhā are detailed)

Ś
Śrī (prosperity/Lakṣmī)
P
Pañcagavya

FAQs

It prescribes a consecratory sequence: anointing the base with ghee, ritual bathing with pañcagavya, and performing netronmīlana (ceremonial ‘opening of the eyes’) to invoke auspicious vitality and Śrī (prosperity) into the sacred object/image.

Alongside theology and myth, the Agni Purana catalogues practical liturgical technology—specific substances (ghee, pañcagavya), procedural steps (lustration, eye-opening), and intended results (śrī/auspiciousness), functioning like a ritual manual embedded within a Purāṇic compendium.

The rite signifies purification and enlivenment: pañcagavya removes ritual impurity, and netronmīlana marks the moment the sacred presence is invited to ‘see’ and bless, generating auspicious merit and prosperity for the patron and the space.