Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 43

Chapter 61 — द्वारप्रतिष्ठाध्वजारोहाणादिविधिः

Gateway Installation, Flag Hoisting, and Allied Rites

कलशे स्वर्णकलशं न्यस्य रत्नानि पञ्च च स्थापयेच्चक्रमन्त्रेण स्वर्णचक्रमधस्ततः

kalaśe svarṇakalaśaṃ nyasya ratnāni pañca ca sthāpayeccakramantreṇa svarṇacakramadhastataḥ

En posant un vase d’or sur le kalaśa rituel, on y dépose aussi les cinq gemmes; puis, au moyen du Cakra-mantra, on installe au-dessous un disque d’or (cakra).

कलशेin/on the pot
कलशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (location)
स्वर्ण-कलशम्a golden pot
स्वर्ण-कलशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक) + कलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वर्णस्य कलशः)
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनि√अस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया “having placed/put down”
रत्नानिgems
रत्नानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (रत्नानि इति विशेष्यस्य अनुगुणम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
स्थापयेत्should place/establish
स्थापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) [णिच् causative: स्थापय-]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; causative “should cause to be placed/should place”
चक्र-मन्त्रेणwith the cakra-mantra
चक्र-मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चक्रस्य मन्त्रः)
स्वर्ण-चक्रम्a golden disc (cakra)
स्वर्ण-चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वर्णस्य चक्रम्)
अधःbelow
अधः:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थक (then/from that)

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Consecration (pratiṣṭhā) of a protective/ritual setup using kalaśa, pañcaratna, and cakra as a yantric support for Viṣṇu/Nṛsiṃha worship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kalaśa–pañcaratna–cakra nyāsa (installation)","lookup_keywords":["kalaśa","pañcaratna","cakra-mantra","nyāsa","pratiṣṭhā"],"quick_summary":"Install a golden pot on the kalaśa, place five gems, and set a golden cakra beneath using the cakra-mantra to stabilize and protect the ritual seat."}

Concept: Material supports (dravya) become vehicles of mantra-śakti through correct nyāsa and placement-order.

Application: Follow sequence and mantra-linked placement to ‘seal’ the ritual field and invoke Sudarśana-protection.

Khanda Section: Puja-vidhi (Yantra–Mantra Ritual Procedures)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual altar with a central kalaśa; a smaller golden pot placed atop; five gems arranged; a golden discus set beneath, while a priest recites the cakra-mantra.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, priest in white dhoti performing kalaśa-sthāpana, golden pot and Sudarśana cakra beneath, five gems glowing, sacred lamp-lit mandala, flat vibrant colors, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, richly ornamented altar, embossed gold leaf highlighting the golden kalaśa and Sudarśana cakra, five gems as jewel inlays, devotional symmetry, deep reds and greens","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework showing step-by-step placement of pot, gems, and cakra, soft shading, instructional composition with ritual implements neatly labeled visually","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtly ritual chamber, priest placing golden pot on kalaśa, gems arranged, golden disc beneath, fine textiles and precise ornamentation, delicate brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्थापयेच्चक्रमन्त्रेण = स्थापयेत् + चक्रमन्त्रेण; स्वर्णचक्रमधस्ततः = स्वर्णचक्रम् + अधः + ततः.

Related Themes: Agni Purana 61 (pūjā-vidhi: yantra–mantra, cakra-nyāsa, kalaśa-vidhi)

K
Kalaśa (ritual pot)
S
Svarṇa-kalaśa (golden vessel)
P
Pañca-ratna (five gems)
C
Cakra-mantra
S
Sudarśana-cakra (implied, as the archetypal divine cakra)

FAQs

It gives a precise kalaśa-sthāpana sequence: place a golden pot on the main kalaśa, arrange the five gems, and consecrate/install a golden cakra beneath using the Cakra-mantra.

Beyond theology, it preserves practical liturgical engineering—materials (gold vessel, gems), spatial placement (beneath/above), and mantra-linked installation—showing the text’s manual-like coverage of ritual technology.

Correct placement and mantra-based installation are treated as consecratory acts that stabilize the worship-seat (adhiṣṭhāna), inviting protection and auspiciousness through the cakra principle (divine safeguarding and purification).