Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 28

Chapter 56 — दिक्पालयागकथनम्

Account of the Worship of the Guardians of the Directions

आगच्छेशान सबल शूलहस्त वृषस्थित यज्ञमण्डपस्यैशानीं दिशं रक्ष नमोस्तु ते

āgaccheśāna sabala śūlahasta vṛṣasthita yajñamaṇḍapasyaiśānīṃ diśaṃ rakṣa namostu te

Ô Īśāna, viens—puissant, tenant le trident et assis sur un taureau. Protège la direction nord‑est (Īśānī) de ce pavillon sacrificiel (yajña-maṇḍapa). Salutations à toi.

āgacchacome
āgaccha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular, Parasmaipada; with preverb ā-
īśānaO Īśāna
īśāna:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th), Singular
sabalaO strong one
sabala:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootsa-bala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th), Singular; 'with strength'
śūla-hastatrident-handed
śūla-hasta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootśūla + hasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; tatpuruṣa: 'having a trident in hand'
vṛṣa-sthitamounted on a bull
vṛṣa-sthita:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootvṛṣa + sthita (√sthā; स्थित कृदन्त)
FormMasculine, Vocative, Singular; past participle (क्त) 'sthita'; tatpuruṣa: 'standing/placed on a bull'
yajña-maṇḍapasyaof the sacrificial pavilion
yajña-maṇḍapasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyajña + maṇḍapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; tatpuruṣa: 'of the sacrificial pavilion'
aiśānīmthe northeastern
aiśānīm:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootaiśānī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular; qualifying diśam
diśamdirection
diśam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdiś (दिश् प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
rakṣaprotect
rakṣa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√rakṣ (रक्ष् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular, Parasmaipada
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/नमः-प्रयोग)
FormSalutation formula (नमः), indeclinable
astulet there be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्)
FormPronoun, Dative (4th), Singular

Lord Agni (instructing ritual procedure to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Directional protection (dik-rakṣā) of the yajña-maṇḍapa’s north-east via Īśāna āvāhana with dhyāna markers (trident, bull).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Īśāna āvāhana for Īśānī-diśā protection","lookup_keywords":["Īśāna āgaccha","Īśānī diś","śūla-hasta","vṛṣa-sthita","yajña-maṇḍapa rakṣā"],"quick_summary":"Invite Īśāna—strong, trident-bearing, bull-seated—and request protection of the north-eastern direction of the ritual pavilion, sealing it with salutations."}

Concept: Ritual space is a mandalic cosmos; invoking the correct devatā for each direction stabilizes the rite and wards impediments.

Application: During maṇḍapa-śuddhi/dikbandha, recite this while facing NE and offering appropriate upacāras to Īśāna.

Khanda Section: Puja-vidhi (Yajna Mandapa Dikpala-Avahana and Directional Protection)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yajña pavilion seen as a square mandala; in the north-east corner appears Īśāna on a bull holding a trident, while the priest gestures protection over that quarter.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, mandapa with four directions marked, Īśāna in NE corner on white bull, trident raised, priest performing rakṣā gesture, deep reds/ochres, stylized flames of yajña","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Īśāna with gold halo, jeweled trident, bull richly adorned, NE corner of mandapa highlighted with gold borders, priest offering flowers, embossed gold work","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic mandapa with NE labeled ‘Īśānī’, Īśāna icon with śūla and vṛṣa, clean instructional layout, gentle shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, pavilion interior with geometric carpet-like mandala, Īśāna on bull entering from NE, trident gleaming, priest and assistants around fire altar, fine architectural detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: āgaccha+īśāna→āgaccheśāna; yajñamaṇḍapasya+aiśānīm→yajñamaṇḍapasyaiśānīm; namaḥ+astu→namostu.

Related Themes: Agni Purana 56 (dikpāla-āvāhana; maṇḍapa-rakṣā mantras)

Ī
Īśāna
Ś
Śiva
T
Trident (Śūla)
B
Bull (Vṛṣa)
Y
Yajña-maṇḍapa
Ī
Īśānī (North-East direction)

FAQs

It teaches the dik-rakṣā procedure: invoking Īśāna (Śiva) as the guardian of the north‑east to protect the yajña‑maṇḍapa, using iconographic identifiers (trident, bull) to ensure correct avāhana.

Beyond mythology, it preserves practical liturgy—directional guardianship, mandapa protection, and deity-iconography mapping—showing the Agni Purana as a manual of ritual technology alongside its many other disciplines.

Invoking Īśāna to guard the north‑east is meant to remove obstacles, prevent ritual disturbances, and secure the purity and efficacy (siddhi) of the sacrifice, generating protective merit for the performer.