Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 24

Chapter 56 — दिक्पालयागकथनम्

Account of the Worship of the Guardians of the Directions

आगच्छ पश्चिमं द्वारं रक्ष रक्ष नमोस्तु ते उरुं हि राजा वरुणं यजेदर्घ्यादिभिर्गुरुः

āgaccha paścimaṃ dvāraṃ rakṣa rakṣa namostu te uruṃ hi rājā varuṇaṃ yajedarghyādibhirguruḥ

Viens à la porte de l’ouest ; protège, protège—hommage à toi. En vérité, le roi (ou le patron) doit adorer Varuṇa avec l’arghya et les autres offrandes usuelles, sous la conduite du maître (guru).

āgacchacome
āgaccha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + gam (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
paścimamwestern
paścimam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वारम् इति विशेषण
dvāramgate
dvāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
rakṣaprotect
rakṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rakṣaprotect (again/emphatically)
rakṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (पुनरुक्ति for emphasis)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-प्रयोग
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी, एकवचन
urumvast/great
urum:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rooturu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वरुणम् इति विशेषण
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, emphasis/indeed)
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
varuṇamVaruṇa
varuṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yajetshould worship
yajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
arghya-ādibhiḥwith arghya etc.
arghya-ādibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (arghya and the like)
guruḥthe teacher / preceptor
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Western gate protection and Varuṇa worship with arghya and customary offerings, emphasizing correct transmission: the patron/king performs under guru guidance.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Paścima-dvāra-rakṣā and Varuṇa-arcana under Guru Guidance","lookup_keywords":["paścima-dvāra","Varuṇa","arghya","guru","rakṣā"],"quick_summary":"Summon Varuṇa to the western gate for protection; the patron (rājā/yajamāna) should perform arghya and related offerings following the guru’s direction."}

Concept: Guru-śiṣya/patron-guru protocol in ritual: efficacy and legitimacy depend on correct guidance and authorized procedure.

Application: In public or patron-sponsored rites, ensure a qualified guru directs the sequence of offerings and mantras to avoid procedural faults (doṣa).

Khanda Section: Puja-vidhi (Dikpala/Raksha-mantra and Arghya offerings)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the western gate of a temple/ritual pavilion, the guru instructs the patron-king as he offers arghya to Varuṇa, invoking protection repeatedly (‘rakṣa rakṣa’).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, western gateway with lamp-lit threshold, Varuṇa presence suggested with wave motifs, guru pointing in instruction, patron offering arghya, traditional costumes and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate western doorway, Varuṇa with gold halo, guru beside the patron, arghya vessel highlighted with gold work, rich temple décor","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional scene: guru guiding yajamāna at west gate, labeled ritual implements (arghya), calm palette, precise gestures showing ‘rakṣa rakṣa’ invocation moment","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, architectural west gate, teacher and patron in detailed garments, offering bowl extended, subtle depiction of Varuṇa icon or symbolic water motifs, fine border and calligraphy"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-formal","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: namostu = namaḥ + astu; yajedarghyādibhirguruḥ = yajet + arghya-ādibhiḥ + guruḥ.

Related Themes: Agni Purana 56 (dvāra-rakṣā; Varuṇa offerings; role of guru in pūjā-vidhi)

V
Varuṇa
D
Dikpala (directional guardian concept)
A
Arghya
G
Guru (ritual officiant)

FAQs

It gives a dvara-raksha (gate-protection) invocation for the western direction and prescribes worship of Varuṇa—the western directional guardian—using arghya and related upacāras under a guru/priest’s supervision.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical liturgical templates—directional gate-protection formulas and offering protocols—showing its coverage of applied ritual science (puja-vidhi) in addition to narrative and doctrine.

Honoring Varuṇa at the western gate is meant to secure ritual protection and directional harmony, removing obstacles and safeguarding the rite and its patron through properly offered arghya and disciplined procedure.